站長
15

UNDER and OVER - THE ORAL CIGARETTES

作詞
山中拓也
作曲
山中拓也
編曲
THE ORAL CIGARETTES
發行日期
2024/10/02 ()

電視動畫《唯願來世不相識》(日語:来世は他人がいい)片頭曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

UNDER and OVER

THE ORAL CIGARETTES


  • 幼気な少年はいつも唄う

    天真的少年總是在唱著

  • 愛したい君は死体だった

    我想愛的你已成為屍體

  • 発車のベルが僕の目を覚まして

    發車的鈴聲喚醒了我

  • 群青の夜に羽を伸ばす

    在群青色的夜晚展開翅膀

  • 「バイバイ」じゃなくて 「またね」って言っていた

    不說「再見」而是說著「待會見」

  • 泣いたんじゃなくて 君は笑ったんだ

    你不是在哭泣 而是在笑著

  • 手にした運命が どんなふうに満ちても

    手中的命運 無論如何填滿

  • 君を失うように出来ていた

    都註定要失去妳

  • 移り変わり 嬉し悲し これが UNDER and OVER

    變幻無常 喜怒哀樂 這就是 UNDER and OVER

  • 生まれ変わったように 見せてこれたけど

    雖然表現得像是重生一般

  • 憂い正し 耳を澄まし 独り UNDER and OVER

    調整自己的憂慮 豎起耳朵仔細聆聽 獨自 UNDER and OVER

  • 脈打つような未来が欲しかった

    我想要一個如脈搏般跳動的未來

  • ブレーキランプ灯す 日々の迂回

    煞車燈亮起 日常的迂迴

  • 「どっちの運命が僕に合う?」

    「哪種命運才適合我?」

  • 万事が上手くいかないなら どうして

    如果事事都不順遂的話 為什麼

  • こんな人生を選び行く

    還要選擇這樣的人生

  • 観音さんだって 正解は知っていない

    就連觀音菩薩 也不知道正確答案

  • 少年はそっと 指を鳴らしたんだ

    少年輕輕地 彈了個響指

  • 誰かにとっての幸せの代償が

    對某些人來說 幸福的代價

  • 誰かの絶望を宿したんだ

    是寄宿在某些人身上的絕望

  • 一度きりの 果実の味 止まれ UNDER and OVER

    一生一次的 果實滋味 停下吧 UNDER and OVER

  • 掴みかかったようにさえも 見えたけど

    雖然看起來像是要抓住的樣子

  • 振り返るな 進むままに 次の UNDER and OVER

    別回頭看 繼續前進 下一個 UNDER and OVER

  • これこそ人生と思ったんだ

    我認為這就是人生

  • 急いで戻る夢の浜へ

    急忙返回夢中的沙灘

  • 確かに君を取り残して

    確實把你留在了那裡

  • 時間を刻んだあの時の少年は

    刻畫時光 那個時候的少年

  • 僕の迷いの傍で笑った

    在我迷惘的身邊笑了

  • 移り変わり 嬉し悲し これが UNDER and OVER

    變幻無常 喜怒哀樂 這就是 UNDER and OVER

  • 生まれ変わったように 見せてこれたけど

    雖然表現得像是重生一般

  • 憂い正し 耳を澄まし 独り UNDER and OVER

    調整自己的憂慮 豎起耳朵仔細聆聽 獨自 UNDER and OVER

  • 脈打つような未来が欲しかった

    我想要一個如脈搏般跳動的未來

  • 踊る魂 夜を纏い 廻る UNDER and OVER

    舞動的靈魂 披著夜色 旋轉著 UNDER and OVER

  • 長い旅路 心の声 決めろ UNDER and OVER

    漫長旅途 內心的聲音 決定吧 UNDER and OVER

  • このままもっと未来を欲しがった

    就這樣更加渴望著未來