

恋風
幾田りら

站長
75
恋風 - 幾田りら
- 作詞
- 幾田りら
- 作曲
- 幾田りら
- 編曲
- Carlos K.
- 發行日期
- 2025/04/07 ()

中文翻譯
歌詞
留言 0
恋風
戀風
幾田 りら
幾田莉拉
-
いつかの恋の後遺症で 踏み出せなくなってしまっていた
因為某段戀愛的後遺症 我變得無法向前邁步
-
たまに疼いて痛くって 臆病になる
偶爾會隱隱作痛 讓我變得膽怯
-
そんな僕には 眩しいくらいに 真っ直ぐな瞳で
對這樣的我 你用那耀眼而真摯的眼神
-
君は見つめてくれた
凝視著我
-
止まっていた針が動き出す
停滯的時針開始轉動
-
ふわり 空いた心にそっと 舞い込んだ そよ風のようだ
輕輕地 彷彿一陣微風吹進我空蕩的心
-
まるで
簡直就像
-
このまま揺さぶられていたいな
我想一直被這樣搖曳下去
-
もういっそ連れて行って
乾脆帶我走吧
-
遠くまで
到遠方去
-
溢れ落ちた 木の葉のように 僕の心も君へと
就像飄落的樹葉 我的內心也朝著你
-
宙に舞ってゆらゆら 行ったり来たり
在空中飄舞 搖搖晃晃 來來回回
-
その瞳に僕は どんな風に映っているの?
在你的眼中 我究竟是什麼模樣?
-
ぐるぐる巡ってる
思緒不斷盤旋
-
体温が上がっていくような
彷彿體溫正在升高
-
曖昧な心にそっと 芽生え始める気持ちに
悄悄在曖昧的心中 開始萌芽的這份心情
-
揺れる
搖擺不定
-
このまま身を任せてさ
就這樣順其自然吧
-
飛び込んでみたのなら
如果試著投身其中的話
-
君が今何をして
你現在在做什麼
-
何処で誰と笑っているんだろうって考えて
在哪裡和誰笑著呢 一想到這些
-
会いたくなったり
就好想見你
-
美しいものを見ると 知らせたくなったりして
看見美麗的事物 就想告訴你
-
もどかしくなるこの気持ちは
這份焦躁難耐的心情
-
恋に落ちることはきっと もっと簡単だっていいはずだ
墜入愛河這種事 肯定可以更簡單的吧
-
きらり 光った想いをぎゅっと ちゃんと抱きしめて行く
閃耀發光的思念 我要緊緊地 好好擁抱這份心情
-
今なら
現在的話
-
君が吹かせた風に乗って
乘著你吹起的風
-
確かな一歩 踏み出すよ
踏出確切的一步吧
-
「君が好きだ」
「我喜歡你」