站長
75

恋風 - 幾田りら

作詞
幾田りら
作曲
幾田りら
編曲
Carlos K.
發行日期
2025/04/07 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

恋風こいかぜ

戀風

幾田いくたりら

幾田莉拉


  • いつかの恋の後遺症で 踏み出せなくなってしまっていた

    因為某段戀愛的後遺症 我變得無法向前邁步

  • たまに疼いて痛くって 臆病になる

    偶爾會隱隱作痛 讓我變得膽怯

  • そんな僕には 眩しいくらいに 真っ直ぐな瞳で

    對這樣的我 你用那耀眼而真摯的眼神

  • 君は見つめてくれた

    凝視著我

  • 止まっていた針が動き出す

    停滯的時針開始轉動

  • ふわり 空いた心にそっと 舞い込んだ そよ風のようだ

    輕輕地 彷彿一陣微風吹進我空蕩的心

  • まるで

    簡直就像

  • このまま揺さぶられていたいな

    我想一直被這樣搖曳下去

  • もういっそ連れて行って

    乾脆帶我走吧

  • 遠くまで

    到遠方去

  • 溢れ落ちた 木の葉のように 僕の心も君へと

    就像飄落的樹葉 我的內心也朝著你

  • 宙に舞ってゆらゆら 行ったり来たり

    在空中飄舞 搖搖晃晃 來來回回

  • その瞳に僕は どんな風に映っているの?

    在你的眼中 我究竟是什麼模樣?

  • ぐるぐる巡ってる

    思緒不斷盤旋

  • 体温が上がっていくような

    彷彿體溫正在升高

  • 曖昧な心にそっと 芽生え始める気持ちに

    悄悄在曖昧的心中 開始萌芽的這份心情

  • 揺れる

    搖擺不定

  • このまま身を任せてさ

    就這樣順其自然吧

  • 飛び込んでみたのなら

    如果試著投身其中的話

  • 君が今何をして

    你現在在做什麼

  • 何処で誰と笑っているんだろうって考えて

    在哪裡和誰笑著呢 一想到這些

  • 会いたくなったり

    就好想見你

  • 美しいものを見ると 知らせたくなったりして

    看見美麗的事物 就想告訴你

  • もどかしくなるこの気持ちは

    這份焦躁難耐的心情

  • 恋に落ちることはきっと もっと簡単だっていいはずだ

    墜入愛河這種事 肯定可以更簡單的吧

  • きらり 光った想いをぎゅっと ちゃんと抱きしめて行く

    閃耀發光的思念 我要緊緊地 好好擁抱這份心情

  • 今なら

    現在的話

  • 君が吹かせた風に乗って

    乘著你吹起的風

  • 確かな一歩 踏み出すよ

    踏出確切的一步吧

  • 「君が好きだ」

    「我喜歡你」