

ふしぎなきみ
サバシスター

站長
ふしぎなきみ - サバシスター
- 作詞
- なち
- 作曲
- なち
- 編曲
- サバシスター
- 發行日期
- 2025/04/16 ()
電視動畫《外星人姆姆》(日語:宇宙人ムームー)片頭曲

中文翻譯
ふしぎなきみ
不可思議的你
サバ シスター
-
大体、そんなふうに猫かぶってどこ行くの?
總之,你這樣裝模作樣是要去哪啊?
-
きみの星では何が正しいのかなんて 知らんけどさ
雖然我不知道在你的星球什麼才是正確的
-
大体、あたしきみのために 生きてんじゃないけどさ
總之,我也不是為了你而活著的
-
新しいことってワクワクするみたい
但新事物總是讓人興奮不已
-
さあ、はじめよう
來吧,讓我們開始吧
-
どっかーんって爆発したらどれくらい
如果轟隆一聲爆炸了
-
この星を寂しく思うだろう
我會多麼寂寞地思念這個星球啊
-
ぴっかーんって光る夜空の彼方から
從閃閃發光的夜空彼端
-
聞こえたのやさしい声
傳來了溫柔的聲音
-
突然現れたきみだもの 当たり前なんてないよ
因為你是突然出現的嘛 哪有什麼理所當然
-
大体、そんなふうに猫かぶってどこ行くの?
總之,你這樣裝模作樣是要去哪啊?
-
きみの星では何が正しいか知らんけどさ
雖然我不知道在你的星球什麼才是正確的
-
大体、あたしきみのために 生きてんじゃないけどさ
總之,我也不是為了你而活著的
-
新しいことってワクワクするみたい
但新事物總是讓人興奮不已
-
さあ、はじめよう
來吧,讓我們開始吧
-
どっかーんって爆発してもきみのこと
即使轟隆一聲爆炸了
-
いつまでも忘れずいたいけど
我也想永遠記住你
-
ぴっかーんって光る涙がこぼれたら
當閃亮的淚水流下時
-
消えてったやさしい声
溫柔的聲音就消失了
-
突然現れた君だもの 永遠なんてないよね?
因為你是突然出現的嘛 哪有什麼永遠對吧?
-
大体、そんなふうに猫かぶってどこ行くの?
總之,你這樣裝模作樣是要去哪啊?
-
きみの星では何が正しいのかなんて 知らんけどさ
雖然我不知道在你的星球什麼才是正確的
-
大体、あたしきみのために 生きてんじゃないけどさ
總之,我也不是為了你而活著的
-
新しいことってワクワクするみたい
但新事物總是讓人興奮不已
-
大体、そんなふうに猫かぶってどこ行くの?
總之,你這樣裝模作樣是要去哪啊?
-
ふしぎなきみのこともう少し知りたかったよ
好想再多了解一點不可思議的你啊
-
大体、あたしきみのために 生きてんじゃないけどさ
總之,我也不是為了你而活著的
-
恥ずかしいほどきみのこと歌うから
我會唱著關於你的歌直到害羞為止
-
新しいことってドキドキするみたい
新事物總是讓人怦然心動呢
-
ねえ、見ててね
吶,要看著哦