僕は今日も
Vaundy
站長
僕 は今日 も
我今天也仍
Vaundy
-
母 さんが言 ってたんだ母親曾向我說過
-
「お
前 は才能 があるから「你很有才華的
-
芸術家 にでもなりな」と能當個藝術家喔」
-
また
根拠 の無 い夢 を語 る又說起那種毫無根據的空話
-
父 さんが言 ってたんだ父親曾向我說過
-
「お
前 は親不孝 だから「你不懂得孝順
-
一人 で生 きていきなさい」以後就自己過活吧」
-
また
意味 もわからず罵倒 する又不明究裡地亂罵了我一通
-
一人 ではないと暗示 をして試圖自我暗示並非隻身一人
-
二人 ではないとそう聞 こえて聽起來卻是如此孤獨
-
思 ってるだけじゃ そう辛 くてでも光想就百般煎熬 儘管痛苦不堪
-
そうする
他 にすべはなくて也無可奈何
-
愉快 な日々 だと暗示 をして試圖自我暗示日子過得很好
-
不協和音 が聞 こえてきた卻又從中聽見不和諧
-
抑 えてるだけじゃ そう辛 くて光是壓抑早已不夠 實在太難受
-
だから この
気持 ちを所以才把這份心情
-
弾 き語 るよ彈唱成歌
-
もしも
僕 らが生 まれてきて如果說我們誕生於世
-
もしも
僕 らが大人 になっても即便我們會長大成人
-
もしも
僕 らがいなくなって即便我們會離開人世
-
いても そこに
僕 の歌 があれば只要我的歌還存在
-
それでいいさ
那就足夠了
-
彼女 が言 ってたんだ女友曾對我說過
-
「あなたは
カッコイイ から「你這人很酷的
-
イケメン じゃなくていいんだよ」長得不帥也沒關係喔」
-
また
元 も子 も無 い言葉 を君 は言 う又在說那種得不償失的話
-
僕 はできる子 と暗示 をして試圖自我暗示我可以的
-
心 が折 れる音 が聞 こえた卻聽見飽受挫敗的聲音
-
思 ってるだけじゃ そう辛 くてでも光想就百般煎熬 儘管痛苦不堪
-
そうする
他 にすべはなくて也無可奈何
-
明日 は晴 れると暗示 をして試圖自我暗示明天會放晴
-
次 の日 は傘 を持 って行 った隔天卻還是拿了傘出門
-
抑 えてるだけじゃ そう辛 くて光是壓抑早已不夠 實在太難受
-
だから この
気持 ちを所以才把這份心情
-
弾 き語 るよ彈唱成歌
-
もしも
僕 らが生 まれてきて如果說我們誕生於世
-
もしも
僕 らが大人 になっても即便我們會長大成人
-
もしも
僕 らがいなくなって即便我們會離開人世
-
いても そこに
僕 の歌 があれば只要我的歌還存在
-
それでいいさ
那就足夠了
-
ピアノ の音 が聞 こえる聽見了鋼琴的聲音
-
ガラガラ の声 が聞 こえる還有嘶啞不已的歌聲
-
枯 れてく僕 らの音楽 に給我們逐漸枯萎的音樂
-
飴 をやって もう少 しと一點滋潤 再撐一下
-
その
気持 ちを把那份心情
-
弾 き語 るよ彈唱成歌吧
-
もしも
僕 らが生 まれてきて如果說我們誕生於世
-
もしも
僕 らが大人 になっても即便我們會長大成人
-
もしも
僕 らがいなくなって即便我們會離開人世
-
いても そこに
僕 の歌 があれば只要我的歌還存在
-
それでいいさ
那就足夠了
-
もしも
僕 らに才能 がなくて如果我們都沒擁有才能
-
もしも
僕 らが親孝行 して如果我們都有孝順父母
-
もしも
僕 らがイケ ていたら如果我們都長得很好看
-
ずっとそんなことを
思 ってさ總是忍不住去想這些事
-
弾 き語 るよ而彈唱成歌