

URL
坂口有望

站長
URL - 坂口有望
- 作詞
- 坂口有望
- 作曲
- 坂口有望
- 編曲
- Naoki Itai(MUSIC FOR MUSIC)
- 發行日期
- 2023/07/26 ()
電視動畫《堀與宮村 -piece-》(日語:ホリミヤ -piece-)片尾曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5754001
URL
坂口 有望
-
JAN! こんなのを買ったよって 見せびらかしたもの
「JAN! 我買了這個唷」 我刻意炫耀給你看的東西
-
褒めてくれた君も 前から同じの持っていたの?
因而誇獎我一番的你也從之前就有著一模一樣的嗎?
-
WHAT! 今更そんなこと 掘りかえさないでよ
WHAT! 事到如今就 不要再提起那種事了啦
-
眩しすぎた日々を 離したくないの
我只是不想鬆手放開 那段過於耀眼的時光
-
何やってんだろう そんな日はさ
「我到底在做什麼呀」 在那樣的日子裡呀
-
ちゃんと前を向いてるよって
「你一直都在向前邁進啊」
-
言ってくれる君が必要なんだ
願意這麼對我說的你是不可或缺的
-
あぁまた想いが 張り裂けそうなのに
啊啊 我的思念又再次 明明彷彿就要撕裂開來一樣
-
URLより短い言葉にしか できないわたしです
然而我卻只能將其化為比URL還要更短的話語
-
http:// I'm so sad. comでもう 君に飛べるように
http:// I'm so sad. com 透過這連結 若能夠直接前往你身邊
-
出会えるように できてたらな
若能與你不期而遇 那該有多好
-
CLAP! 手を叩いたら 高鳴る感じは
CLAP! 如果將手掌拍響 胸口那加速的悸動會
-
いつまで続くだろう 誰しも大人になってゆくの?
一直持續到何時呢 不論是誰都一定會長大成人嗎?
-
STOP! 当たり前のことと バカにするつもりでしょ
STOP! 你又打算說「理所當然的吧」 這樣來取笑我對吧
-
楽しすぎた日々を 忘れたくないの
我只是不想遺忘掉 那段太過歡樂的時光
-
強がってんだよ こんな日はさ
「我就是在逞強啦」 在這樣的日子裡呀
-
ちゃんと元気でやれてるよって
「我現在過得很好唷」
-
嘘をつくことも億劫なんだ
就連要撒這樣的謊都嫌麻煩了
-
まぶた閉じては 思い浮かべる人
每當我閉上雙眼 便浮上我心頭的那個人
-
URLも必要ない 言葉にしちゃいけない気がして
就連URL也不需要 感覺一定得親口告訴他才行
-
I'm so bad どこにも 君がいない夜に
I’m so bad 無論何處 都不見你身影的夜晚
-
秘密のように 愛おしむのさ
我會當作秘密一般 無比珍惜的
-
daremoshiranai kimi
你不為人知的一面
-
待って こんなの出てこないし
等一下 這種事根本查不到呀
-
知りえないし もうこんな時間に
我也無從得知啊 討厭又忙到了這麼晚
-
あぁまた想いが 張り裂けそうなのに
啊啊 我的思念又再次 明明彷彿就要撕裂開來一樣
-
URLより短い言葉にしか できないわたしです
然而我卻只能將其化為比URL還要更短的話語
-
http:// I'm so sad. comでもう 君に飛べるように
http:// I’m so sad.com 透過這連結 若能夠直接前往你身邊
-
出会えるように できてたらな
若能與你不期而遇 那該有多好