僕たちのサヨナラ
乃木坂46
アニメ大好き
僕たちのサヨナラ - 乃木坂46
《僕たちのサヨナラ》收錄在日本女子團體乃木坂46的第32張單曲《人は夢を二度見る》,為隊長秋元真夏的畢業曲。
中文翻譯:
本人翻譯,如有錯誤,請不吝賜教。
僕 たちのサヨナラ
我們的道別
乃木坂 46
-
沈 む太陽 を何度 見 ただろう我曾經看過西沉的太陽好幾次
-
地平線 へと消 えて行 く背中 那個朝著地平線漸漸消失的背影
-
なんて
美 しいオレンジ 色 の空 橘色的天空居然如此美麗
-
こんな
別 れ方 ができたらいい多希望我們能像這樣子分離
-
絶対 やり残 したこととか きっとあるのに雖然一定還有未完成的事
-
躊躇 わないで あっという間 に…但不要再猶豫 轉眼間…
-
辺 りは暗 くなって何 も見 えなくなるよ周圍開始變暗 漸漸看不見任何東西
-
まるで
誰 かの悲 しい顔 見 せたくないように…簡直就像不想讓我看見 其他人的悲傷表情…
-
涙 のその代 わりに星 がキラキラ 輝 く代替那滴滴淚珠 星星在閃閃發亮
-
何 も後悔 してないんだ我一點也不後悔
-
僕 たちのサヨナラ 我們的道別
-
微笑 んでサヨナラ 微笑著道別
-
どんな
夜 だって いつか明 けるから無論夜晚是什麼樣子 終究會天亮
-
ここにいるわけにはいかないでしょう
我不能再繼續待在這裡
-
一番 大切 にしてたもの置 いて行 くのは我將最珍惜的東西 留在這裡再離開
-
明日 の旅 に邪魔 な気 がする因為我感覺這樣會妨礙到明天的旅程
-
東 の空 の彼方 少 し白 み始 めて東方的天空那端 剛開始露出魚肚白
-
夢 と希望 が待 っていると期待 させてくれる只要夢想和希望在等著我 就能讓我滿懷期待
-
ほんの
僅 かな不安 ないとは言 えないけれど即使心裡仍有些許不安 說不在意是騙人的
-
今 は心配 させたくない但我現在不想讓你們擔心
-
初 めてのサヨナラ 第一次的道別
-
また
会 えるサヨナラ 再次相會的道別
-
沈 む夕陽 に約束 しよう向西沉的夕陽立下約定吧
-
いつか
必 ず帰 って来 るよと…總有一天 我一定會回來的…
-
辺 りは暗 くなって何 も見 えなくなるよ周圍開始變暗 漸漸看不見任何東西
-
まるで
誰 かの悲 しい顔 見 せたくないように…簡直就像不想讓我看見 其他人的悲傷表情…
-
涙 のその代 わりに星 がキラキラ 輝 く代替那滴滴淚珠 星星在閃閃發亮
-
何 も後悔 してないんだ我一點也不後悔
-
僕 たちのサヨナラ 我們的道別
-
微笑 んでサヨナラ 微笑著道別
-
忘 れないサヨナラ 無法忘記的道別