站長
125

ラヴ・パレード - ORANGE RANGE

日影《電車男》(日語:電車男)主題曲
中文翻譯參考:https://lyo1014.pixnet.net/blog/post/28894667

歌詞
留言 0

ラヴらヴパレードぱれーど

愛的大行進

ORANGE RANGE


  • 明日あしたおれんちるってさ きみがいきなりうからさ

    明天要來我家 你突然這麼說

  • こんな時間じかんから掃除そうじ たのしかった今日きょうかえみち

    從這個時間開始打掃 今天回家的路上很開心

  • ふとおもわら自然しぜんとにやける午前ごぜん四時よじ

    突然想到什麼而笑出來 自然而然奸笑起來的凌晨四點

  • ぎっぱなしの靴下くつしたホコリほこりまみれの本棚ほんだな

    隨地亂丟的襪子 還有堆滿塵埃的書架

  • どうやら あさまでかかっちゃいそうだな 今夜こんやは(^_^;)

    看來得整理到天亮為止啦 今晚(^_^;)

  • めないブラックぶらっくコーヒーこーひー 眠気覚ねむけざましに一気いっき

    平時不喝的黑咖啡 為了提神還是一口氣喝下

  • きみわらったときほそくなる わらごえ ちっちゃな

    你笑的時候眯起來的眼睛 笑聲 還有小手

  • とにかくすべてが おれをうごかしてんだね

    總之一切都在推動著我

  • 裏通うらどおきみおも今日きょうぎていく

    在裡面的小巷子 想著你 今天也這麼過去

  • こころきみきしめる いますこしだけあいしんじれる

    用心擁抱你 現在可以稍微相信愛

  • だれかがいるからつよくなっていく 孤独こどくだとしても

    因為有某人 所以變得堅強 即使孤獨

  • そしていま ぼくだれかのためにいるんだ

    然後現在 我是為了某人而存在的

  • Oh ベイベーべいべー この場所ばしょきみ出逢であ

    Oh Babe 在這個地方與你相遇

  • Oh ベイベーべいべー きみ笑顔えがお とも後押あとおしを

    Oh Babe 把你的笑容及朋友的鼓勵

  • Oh ベイベーべいべー ちからすす

    Oh Babe 化為力量向前衝

  • Oh ベイベーべいべー きみぼくラヴらぶパレードぱれーど

    Oh Babe 你和我的愛的大行進

  • キミきみひとみをみるたび 不思議ふしぎ気持きもちになってく

    每次望著你的眼睛 都有種不可思議的感覺

  • やさしかったり せつなかったり

    時而溫柔 時而悲傷

  • はるかとおくの銀河ぎんがつつまれているような

    就像被遙遠的銀河包圍著一樣

  • とても居心地いごこちくて いつまでも つめていたい

    非常舒服 想永遠凝視著你

  • 月明つきあかり ぼくらし はげましてくれる

    明亮的月光 照耀著我 鼓勵著我

  • こころきみつめてる そばにいるだけで あいかんじれる

    用心凝視著你 只要在你身邊就能感受到愛

  • 言葉ことば出来できない 素直すなおになれない 不器用ぶきようぼくなりに

    無法用言語表達 也無法坦率 笨拙的我

  • ずっとこれからもにぎっただけははなさないから

    從今以後也不會放開緊握的手

  • Oh ベイベーべいべー Oh ベイベーべいべー Oh ベイベーべいべー

    Oh Babe Oh Babe Oh Babe

  • Oh ベイベーべいべー きみぼくラヴらぶパレードぱれーど

    Oh Babe 你和我的愛的大行進…

  • Oh ベイベーべいべー Oh ベイベーべいべー Oh ベイベーべいべー

    Oh Babe Oh Babe Oh Babe

  • Oh ベイベーべいべー きみぼくラヴらぶパレードぱれーど

    Oh Babe 你和我的愛的大行進…

  • こころきみきしめる いますこしだけあいしんじれる

    用心擁抱你 現在可以稍微相信愛

  • だれかがいるからつよくなっていく 孤独こどくだとしても

    因為有某人 所以變得堅強 即使孤獨

  • そしていま ぼくだれかのためにいるんだ

    然後現在 我是為了某人而存在的

  • 一歩いっぽせなかった

    曾經一步都不敢踏出去

  • きずつくことをただおそれたんだ

    只不過是害怕受傷

  • こんな自分じぶんだからなんて

    這樣的自己

  • なやんで やんで んでこた

    帶著煩惱、後悔、生病才得出的答案

  • らすまぶしくて かべがあるようでせつなくて

    照耀著我的陽光是如此眩目 就像一道牆般令人無奈

  • えれなく えがなく げるおれ

    對難以忍受、看不見未來藍圖而逃跑的我

  • きみ手差てざべて けないでって

    你伸出手 要我別認輸

  • そこでおれやっとづいた 「かべ」なんかなかった

    於是我才終於查覺 根本沒有所謂的高牆

  • 自分じぶんつくったもんだった

    是自己做的

  • きみこころふるえる 気持きもあふれる もうなみだぬぐ

    碰觸你 心在顫抖 滿溢的心情 已經拭去淚水

  • 未熟みじゅくでもすすまえへ…

    即使不成熟也要前進 朝著前方…

  • Oh ベイベーべいべー この場所ばしょきみ出逢であ

    Oh Babe 在這個地方與你相遇

  • Oh ベイベーべいべー きみ笑顔えがお とも後押あとおしを

    Oh Babe 把你的笑容及朋友的鼓勵

  • Oh ベイベーべいべー ちからすす

    Oh Babe 化為力量向前衝

  • Oh ベイベーべいべー きみぼくラヴらぶパレードぱれーど

    Oh Babe 你和我的愛的大行進

  • Oh ベイベーべいべー この場所ばしょきみ出逢であ

    Oh Babe 在這個地方與你相遇

  • Oh ベイベーべいべー きみ笑顔えがお とも後押あとおしを

    Oh Babe 把你的笑容及朋友的鼓勵

  • Oh ベイベーべいべー ちからすす

    Oh Babe 化為力量向前衝

  • Oh ベイベーべいべー きみぼくラヴらぶパレードぱれーど

    Oh Babe 你和我的愛的大行進