站長
274

101 - 三月のパンタシア

電視動畫《魔法科高中的優等生》(日語:魔法科高校の優等生)片頭曲
中文翻譯轉自(TV Sizes):https://zh.moegirl.org.cn/101

歌詞
留言 0

101

三月さんがつパンタぱんたシアしあ


  • 指先 占う 選ばれない 花びらは何方

    在指尖占卜 沒有被選中的花瓣會飄向哪裡

  • 爪先で競う 目は離さない ほら凛と 淡々と

    在腳尖競爭 不會移開視線 看吧 凜然又淡泊

  • 日々日々 絡まる また深呼吸 知らないで 触んないで

    日復一日的糾纏 再一次深呼吸 不要知道 也不要觸碰

  • あべこべに笑う 戸惑ってる 言葉の意味は 内緒

    假笑著 疑惑著 那些言語的意味無從知曉

  • あぁ 近いづいたって 遠くなる

    啊啊 就算試圖接近也會變得更加遙遠

  • 透明な 色で出来た メイ・シンドローム

    變成透明色的五月病

  • 迷信を 怖がらないで 手を添えて

    不要害怕迷信 將手交疊

  • 醒めない 魔法をかけて

    施加昏睡的魔法

  • 1000000回 願って 1000000度 声に出して

    就算祈願1000000次 1000000次化作聲音

  • 息も止まるくらい ずっと本気で

    一直都在迎難而上 到了幾乎不能呼吸的程度

  • 諦めそうな 想いが 見えない炎に なって

    快要放棄的那個想法 變成看不見的火

  • 心を 燃やしていくから

    一直燃燒著心

  • 1/100の 恋を 100倍して 唱えて

    將1%的愛戀變成100倍詠唱

  • ただの物語で 終わんないように

    為了讓它不會只是個無聊的故事

  • 逃げない足を 蹴って 晴れない世界を 走っていく

    以無畏的步伐在灰霾的世界奔走

  • めげない花 咲くんだ

    而無所畏懼的花將會綻放

  • フレアブルーに 染まっていたんだ

    染成業火的靛青色

  • 迷走 迷ってる 彷徨って 不安に塗れてる

  • 臆病になってる 色めいた感情 所詮は妄想?

  • 決断したがってる 従ってる 常識な タガを外して

  • 足の向くまま go for 夜に浮かんで フロアに乗っかって

  • 危なげな長針が 0になって 解けなくなったって trick trick

  • 暴走気味な 拮抗 押さらば 引っ張って

  • 結末がもう 近づいている 勘付いている そう きっと

  • あぁ 追いかけたって 見失う

  • 慎重に ピントを合わせた 瞳の奥

  • ページ開く 広がる世界に 目を向けて

  • 冷めない 情熱を込めて

  • 1000000回 叫んで 1000000度 掻き消されて

  • 喉が枯れるくらい こんな調子で

  • 間違ってそうな 今日も 次の未来になって

  • 明日へと変わっていくなら

  • 百年の恋も愛も 一度きりの今日も

  • ただの強がりで 終わんないように

  • めげずに 出した声が 知らない色に 揺れていたんだ

  • 舞い上がって 風になって 散っていく

  • 薄っぺらくて 臆病な 毎日を

  • 一歩ずつ 一歩ずつ 進んでいく

  • 少しずつ 少しずつ 色が付く

  • あぁ 近づいていく 瞳の奥

  • 一度きりの恋を 一番に届けたくて

  • 息の続く限り ずっと本気で

  • 溶け出した 想いが 見えない炎に なって

  • 心を 燃やしているから

  • 1/100の 恋を 100倍して 唱えて

    將1%的愛戀變成100倍詠唱

  • ただの物語で 終わんないように

    為了讓它不會只是個無聊的故事

  • 逃げない足を 蹴って 晴れない世界を 走っていく

    以無畏的步伐在灰霾的世界奔走

  • めげない花 咲くんだ

    而無所畏懼的花將會綻放

  • フレアブルーに 染まっていたんだ

    染成業火的靛青色