站長
1,571

愛のシュプリーム! - fhána

電視動畫《小林家的女僕龍S》(日語:小林さんちのメイドラゴンS)片頭曲
中文翻譯轉自(TV Size):https://music.163.com/#/song?id=1866636331

歌詞
留言 0

あいシュプリームしゅぷりーむ!

fhána


  • sing along パッパラッパッパー

    一起唱啊 吧吧啦吧吧

  • back to the time パッパラッパラッパー

    時光回溯 吧吧啦吧吧

  • swing along パッパラッパッパー

    一起搖啊 吧吧啦吧吧

  • place to be パッパラッパラッパー

    夢想家園 吧吧啦吧吧

  • sing along パッパラッパッパー

    一起唱啊 吧吧啦吧吧

  • back to the time パッパラッパラッパー

    時光回溯 吧吧啦吧吧

  • swing along パッパラッパッパー

    一起搖啊 吧吧啦吧吧

  • place to be パッパラッパラッパー

    夢想家園 吧吧啦吧吧

  • チャーミングな翼を引っさげて 登! 場!

    張開迷人的翅膀閃耀地 登! 場!

  • 無敵で素敵な衝撃 刺激的な 少! 女!

    那帶著無敵奇妙衝擊的充滿刺激的 少! 女!

  • 誰もが自然と回り出す 神様だって踊り出す

    任誰都會自然地轉起圈 神明也忍不住跳起舞來

  • 揺れる会場燃える感情ほら案の定 peace&joy!

    搖蕩的會場燃起的情緒 還有那必不可少的和平享受!

  • 僕ら時々日々の隙間にさ迷うことだって あるだろう?

    偶爾也會因日常中的困擾而迷惘?

  • そんな時パッと目の前そっと照らしてくれる ある光!

    那一瞬間 啪地一束光照到眼前!

  • つまらないネタばかりdigしてちゃつまんない

    若只是談論無聊的話題 也太無趣了

  • そんな穴にハマって抜け出せなかった 昨日までの僕ら

    直到昨天還沉迷其中 無法自拔的我們

  • 爪なんてなくてもいいのさ 空なんか飛べなくていいのさ

    沒有爪子也無礙 不會飛翔也無妨

  • 僕らこのパーティがあれば そう 何にでもなれるのさ

    只要身處這場派對中 沒錯 就能百變無窮

  • come on!

    來吧!

  • magic! 君のつむぐ魔法は

    magic! 你所編織的魔法

  • buddy! 僕を熱くする

    buddy! 讓我興奮無比

  • praying! それはちっぽけなんだ

    praying! 雖然不值一提

  • だけども世界に花を咲かすさ

    但依舊讓世界花朵綻放

  • lighten! 闇を駆け抜けてく

    lighten! 把黑暗驅散

  • supreme! 愛こそがすべて

    supreme! 愛就是一切

  • 受け取るすべてがまるでメッセージ

    獲予的一切宛如世界傳達的訊息

  • 照らしていてよ 最後まで

    照耀我前行到 最後一刻

  • 握った手のひらから

    從握著的手心傳來

  • 伝わるのさ 君が好き

    喜歡你

  • sing along パッパラッパッパー

    一起唱啊 吧吧啦吧吧

  • back to the time パッパラッパラッパー

    時光回溯 吧吧啦吧吧

  • swing along パッパラッパッパー

    一起搖啊 吧吧啦吧吧

  • place to be パッパラッパラッパー

    夢想家園 吧吧啦吧吧

  • blooming! な窓から全世界へride on!

    從窗戶走向全世界

  • 私的で詩的なストーリー 映画的なillusion!

    個人而富有詩意的故事 電影式的錯覺!

  • …なんてさ、慣れないフリだって 1000回こなせばmake it mine!

    …怎麼說呢,即使裝作不習慣,只要做1000次讓它變成我的!

  • それは本能? 拒絶反応? no control? なわけない! no!

    那是本能? 拒絶反應? 無法控制? 不可能的! no!

  • いつか想像もつかないことで 立ち止まることもあるだろう

    總有一天會因為無法想像的事情而停下腳步吧

  • そんな時思い出して君の中に確かにある光

    在那樣的時候回想起來 你心中確實存在的光芒

  • わかんない未来ばっか危惧してちゃ進めない

    對未知的未來感到恐懼是無法前進的

  • 未知なるものを認めること 明日を開く鍵だろう

    認同未知的事物 是打開明天的鑰匙吧

  • 約束はなくてもいいのさ 1ミリの自由さえあればいい

    沒有約定也可以 只要有一毫米的自由即可

  • 愛はどんな形にもなる そう どこにでも行けるのさ

    愛會變成任何形式 是的 哪裡都可以去

  • come on!

  • lovely! いつか魔法解けて

    lovely! 總有一天魔法會解除

  • bye bye! すべて忘れても

    bye bye! 就算忘記一切

  • praying! だけど祈りのように

    praying! 但是像祈禱一樣

  • なぜだか僕を安心させるさ

    不知道為什麼讓我感到安心

  • lighten! 闇を駆け抜けてく

    lighten! 把黑暗驅散

  • supreme! 愛こそがすべて

    supreme! 愛就是一切

  • 受け取るすべてがまるでメッセージ

    獲予的一切宛如世界傳達的訊息

  • 照らしていてよ この先ずっと 最後まで

    今後一直照耀我前行到 最後一刻

  • さあ歌おう! 讃美歌を

    來唱讚美歌吧!

  • どんな試練でも諦めない

    無論怎樣的考驗也不放棄

  • さあ飾ろう! 花束を

    來裝飾花束吧!

  • 涙は代償なんかじゃない

    眼淚才不是代價

  • さあ歌おう! 讃美歌を

    來唱讚美歌吧!

  • どんな困難にも蘇るんだ

    無論多麼困難都要甦醒

  • さあ飾ろう! 花束を

    來裝飾花束吧!

  • 涙の跡には光宿る

    淚痕中寄宿著光芒

  • breakin'!

  • さあ 調子はどうだい?

    來吧 狀態怎麼樣?

  • みんなありったけを振り絞るんだ

    大家都要盡力而為

  • shakin'! (shakin'!) steppin'! (steppin'!)

  • これは四分半のwonderful world!

    這是四分半的美好的世界!

  • I've got to get feeling the light

  • I've got to get into the dance

  • それじゃあ あと少し一緒に走ろう

    那就再一起跑一會兒吧

  • 汗も涙も振り切って

    揮灑汗水和淚水

  • singin'! (singin'!) swingin'! (swingin'!)

  • 愛に溢れたbeautiful world!

    充滿了愛 美麗的世界!

  • I've got to get feeling the light

  • I've got to get into the dance

  • 3,2,1, come on!

    3,2,1, 來吧!

  • magic! 君のつむぐ魔法は

    magic! 你所編織的魔法

  • buddy! 僕を熱くする

    buddy! 讓我興奮無比

  • praying! それはちっぽけなんだ

    praying! 雖然不值一提

  • だけども世界に花を咲かすさ

    但依舊讓世界花朵綻放

  • lighten! 闇を駆け抜けてく

    lighten! 把黑暗驅散

  • supreme! 愛こそがすべて

    supreme! 愛就是一切

  • 生きてるすべてのことがメッセージ

    活著 所有的事情都是信息

  • 照らしていてよ 最後まで 未来見せて

    照耀我前行到 最後一刻 讓我看看未來

  • 握った手のひらから

    從握著的手心傳來

  • 伝わるのさ 君が好き

    喜歡你

  • sing along パッパラッパッパー

    一起唱啊 吧吧啦吧吧

  • back to the time パッパラッパラッパー

    時光回溯 吧吧啦吧吧

  • swing along パッパラッパッパー

    一起搖啊 吧吧啦吧吧

  • place to be パッパラッパラッパー

    夢想家園 吧吧啦吧吧

  • 伝わるそのぬくもり 震える至上の愛

    傳遞那份溫暖 憾動至高無上的愛