愛のシュプリーム!
fhána
站長
愛のシュプリーム! - fhána
電視動畫《小林家的女僕龍S》(日語:小林さんちのメイドラゴンS)片頭曲
中文翻譯轉自(TV Size):https://music.163.com/#/song?id=1866636331
愛 のシュプリーム !
fhána
-
sing along
パッ パラッ パッ パー 一起唱啊 吧吧啦吧吧
-
back to the time
パッ パラッパラッパー 時光回溯 吧吧啦吧吧
-
swing along
パッ パラッ パッ パー 一起搖啊 吧吧啦吧吧
-
place to be
パッ パラッパラッパー 夢想家園 吧吧啦吧吧
-
sing along
パッ パラッ パッ パー 一起唱啊 吧吧啦吧吧
-
back to the time
パッ パラッパラッパー 時光回溯 吧吧啦吧吧
-
swing along
パッ パラッ パッ パー 一起搖啊 吧吧啦吧吧
-
place to be
パッ パラッパラッパー 夢想家園 吧吧啦吧吧
-
チャーミング な翼 を引 っさげて登 !場 !張開迷人的翅膀閃耀地 登! 場!
-
無敵 で素敵 な衝撃 刺激的 な少 !女 !那帶著無敵奇妙衝擊的充滿刺激的 少! 女!
-
誰 もが自然 と回 り出 す神様 だって踊 り出 す任誰都會自然地轉起圈 神明也忍不住跳起舞來
-
揺 れる会場 燃 える感情 ほら案 の定 peace&joy!搖蕩的會場燃起的情緒 還有那必不可少的和平享受!
-
僕 ら時々 日々 の隙間 にさ迷 うことだって あるだろう?偶爾也會因日常中的困擾而迷惘?
-
そんな
時 パッ と目 の前 そっと照 らしてくれる ある光 !那一瞬間 啪地一束光照到眼前!
-
つまらない
ネタ ばかりdigしてちゃつまんない若只是談論無聊的話題 也太無趣了
-
そんな
穴 にハマ って抜 け出 せなかった昨日 までの僕 ら直到昨天還沉迷其中 無法自拔的我們
-
爪 なんてなくてもいいのさ空 なんか飛 べなくていいのさ沒有爪子也無礙 不會飛翔也無妨
-
僕 らこのパーティ があれば そう何 にでもなれるのさ只要身處這場派對中 沒錯 就能百變無窮
-
come on!
來吧!
-
magic!
君 のつむぐ魔法 はmagic! 你所編織的魔法
-
buddy!
僕 を熱 くするbuddy! 讓我興奮無比
-
praying! それはちっぽけなんだ
praying! 雖然不值一提
-
だけども
世界 に花 を咲 かすさ但依舊讓世界花朵綻放
-
lighten!
闇 を駆 け抜 けてくlighten! 把黑暗驅散
-
supreme!
愛 こそがすべてsupreme! 愛就是一切
-
受 け取 るすべてがまるでメッセージ 獲予的一切宛如世界傳達的訊息
-
照 らしていてよ最後 まで照耀我前行到 最後一刻
-
握 った手 のひらから從握著的手心傳來
-
伝 わるのさ君 が好 き喜歡你
-
sing along
パッ パラッ パッ パー 一起唱啊 吧吧啦吧吧
-
back to the time
パッ パラッパラッパー 時光回溯 吧吧啦吧吧
-
swing along
パッ パラッ パッ パー 一起搖啊 吧吧啦吧吧
-
place to be
パッ パラッパラッパー 夢想家園 吧吧啦吧吧
-
blooming! な
窓 から全 世界 へride on!從窗戶走向全世界
-
私的 で詩的 なストーリー 映画的 なillusion!個人而富有詩意的故事 電影式的錯覺!
-
…なんてさ、
慣 れないフリ だって 1000回 こなせばmake it mine!…怎麼說呢,即使裝作不習慣,只要做1000次讓它變成我的!
-
それは
本能 ?拒絶 反応 ? no control? なわけない! no!那是本能? 拒絶反應? 無法控制? 不可能的! no!
-
いつか
想像 もつかないことで立 ち止 まることもあるだろう總有一天會因為無法想像的事情而停下腳步吧
-
そんな
時 思 い出 して君 の中 に確 かにある光 在那樣的時候回想起來 你心中確實存在的光芒
-
わかんない
未来 ばっか危惧 してちゃ進 めない對未知的未來感到恐懼是無法前進的
-
未知 なるものを認 めること明日 を開 く鍵 だろう認同未知的事物 是打開明天的鑰匙吧
-
約束 はなくてもいいのさ 1ミリ の自由 さえあればいい沒有約定也可以 只要有一毫米的自由即可
-
愛 はどんな形 にもなる そう どこにでも行 けるのさ愛會變成任何形式 是的 哪裡都可以去
-
come on!
-
lovely! いつか
魔法 解 けてlovely! 總有一天魔法會解除
-
bye bye! すべて
忘 れてもbye bye! 就算忘記一切
-
praying! だけど
祈 りのようにpraying! 但是像祈禱一樣
-
なぜだか
僕 を安心 させるさ不知道為什麼讓我感到安心
-
lighten!
闇 を駆 け抜 けてくlighten! 把黑暗驅散
-
supreme!
愛 こそがすべてsupreme! 愛就是一切
-
受 け取 るすべてがまるでメッセージ 獲予的一切宛如世界傳達的訊息
-
照 らしていてよ この先 ずっと最後 まで今後一直照耀我前行到 最後一刻
-
さあ
歌 おう!讃美歌 を來唱讚美歌吧!
-
どんな
試練 でも諦 めない無論怎樣的考驗也不放棄
-
さあ
飾 ろう!花束 を來裝飾花束吧!
-
涙 は代償 なんかじゃない眼淚才不是代價
-
さあ
歌 おう!讃美歌 を來唱讚美歌吧!
-
どんな
困難 にも蘇 るんだ無論多麼困難都要甦醒
-
さあ
飾 ろう!花束 を來裝飾花束吧!
-
涙 の跡 には光 宿 る淚痕中寄宿著光芒
-
breakin'!
-
さあ
調子 はどうだい?來吧 狀態怎麼樣?
-
みんなありったけを
振 り絞 るんだ大家都要盡力而為
-
shakin'! (shakin'!) steppin'! (steppin'!)
-
これは
四分 半 のwonderful world!這是四分半的美好的世界!
-
I've got to get feeling the light
-
I've got to get into the dance
-
それじゃあ あと
少 し一緒 に走 ろう那就再一起跑一會兒吧
-
汗 も涙 も振 り切 って揮灑汗水和淚水
-
singin'! (singin'!) swingin'! (swingin'!)
-
愛 に溢 れたbeautiful world!充滿了愛 美麗的世界!
-
I've got to get feeling the light
-
I've got to get into the dance
-
3,2,1, come on!
3,2,1, 來吧!
-
magic!
君 のつむぐ魔法 はmagic! 你所編織的魔法
-
buddy!
僕 を熱 くするbuddy! 讓我興奮無比
-
praying! それはちっぽけなんだ
praying! 雖然不值一提
-
だけども
世界 に花 を咲 かすさ但依舊讓世界花朵綻放
-
lighten!
闇 を駆 け抜 けてくlighten! 把黑暗驅散
-
supreme!
愛 こそがすべてsupreme! 愛就是一切
-
生 きてるすべてのことがメッセージ 活著 所有的事情都是信息
-
照 らしていてよ最後 まで未来 見 せて照耀我前行到 最後一刻 讓我看看未來
-
握 った手 のひらから從握著的手心傳來
-
伝 わるのさ君 が好 き喜歡你
-
sing along
パッ パラッ パッ パー 一起唱啊 吧吧啦吧吧
-
back to the time
パッ パラッパラッパー 時光回溯 吧吧啦吧吧
-
swing along
パッ パラッ パッ パー 一起搖啊 吧吧啦吧吧
-
place to be
パッ パラッパラッパー 夢想家園 吧吧啦吧吧
-
伝 わるそのぬくもり震 える至上 の愛 傳遞那份溫暖 憾動至高無上的愛