站長
1,939

キセキ結び - ホロライブ4期生

ホロライブ4期生:天音かなた、桐生ココ、角巻わため、常闇トワ、姫森ルーナ
中文翻譯轉自:https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1624558265.A.BE1.html

歌詞
留言 0

キセキきせきむす

ホロほろライブらいぶ4せい


  • 約束やくそくしようよ

    來做約定吧

  • ぼく出会であえたキセキきせき わすれないように

    為了不忘記我們相遇的這份奇蹟

  • ゆめいだいてつど青春せいしゅんアニメあにめみたいな

    我們抱持著夢想而聚集 像是青春動畫一般

  • ハッピーはっぴーエンドえんどになる彼方かなたぶよ

    躍向快樂結局的彼方

  • ぼけ あくびして 今日きょうなにをしようか?

    帶著睡眼惺忪打哈欠 想著今天要做些甚麼事呢?

  • 永久とわつづうみける

    就來穿越這片無邊無際的大海吧

  • いまはためいきよりも勇気ゆうき

    比起嘆氣現在更要拿出勇氣

  • あきらめるなんてないの ここでうた

    放棄什麼的才沒有 在此處唱出來吧

  • ぼくこえこえてますか? きみにとどけ!

    我的聲音你聽得見嗎? 願此聲到你身邊!

  • 学校がっこう友達ともだちじゃきっとない出会であいだった

    這肯定是學校的朋友也不會有的一份邂逅

  • 画面がめんさきはるとおくまで

    在畫面的另一端 直至遠方

  • ささくれた言葉ことばだれかの笑顔えがおになる

    在背後推著我的話語也將變成某個人的笑容

  • それぞれのいろほしむすキセキきせき

    各自的顏色所形成的星連之奇蹟

  • キラキラきらきらかがやステージすてーじれてくよ

    將帶領我們走向光輝燦爛的舞台

  • いてわらってはしゃいで 毎日まいにちジェットコースターじぇっとこーすたー!

    每一天有如雲霄飛車一般哭著 笑著 喧囂著

  • たまには寝転ねころんでおひるねしよう

    偶而也來躺下睡個午覺吧

  • ちょっと自信じしんないとき 小鳥ことりデュエットでゅえっとして

    在沒有自信時 就找小鳥一起合唱

  • 今日きょうだけはいちゃうことゆるしてね

    唯有今天 就讓我哭出來吧

  • 未来みらいぼくアルバムあるばむひら

    當未來的我打開相冊時

  • きずついた写真しゃしんだって宝物たからもの

    連破損的照片都會是最重要的寶物

  • ぼくあいえていますか? きみにとどけ!

    我的愛你看的見嗎? 願此愛到你身旁!

  • 過去かこ個性こせい性格せいかくちがうけれど

    即使過去、個性、性格都不一樣

  • 弱気よわきなときはまぶたぎゅっとつぶ

    在垂頭喪氣時閉上雙眼

  • もう一回いっかい もう一回いっかい 絶対ぜったいあきらめない

    再一次 再一次就好 絕對不會放棄的

  • まえ背中せなかう へたっぴなぼくでも

    追逐著前方的背影 就算是笨拙的我

  • きみのとなりきたくて はしるの

    也因為想到達你的身邊而跑起來

  • だれにもえずにえがいたゆめが たとえかなわないとしても

    無法對任何人說出口的 過去描繪出的夢想就算無法實現

  • ぼろぼろのくつでも かっこよくなくても

    就算這雙破舊的鞋子一點也不帥氣

  • おさないあのぼくならなんてう? まらないで

    如果是那一天還幼小的我 會說出甚麼呢? 不要停下腳步

  • はじめてぼく出会であった

    想起我們第一次相遇的那一天

  • まるで昨日きのうみたいにおもすけど

    彷彿還是昨天一般

  • もうこうか 最後さいごにいま

    該出發了吧 最後的現在

  • かさなる五人ごにんキセキきせき

    五個人交織出來的奇蹟

  • ぼくこえこえてますか? きみにとどけ!

    我的聲音你聽得見嗎? 願此聲到你身邊!

  • 黒板こくばんメッセージめっせーじ さくらカーテンかーてんくぐって

    黑板上的訊息 穿越櫻花的簾子

  • ぼくらのこえいて ずっとずっと

    請一直一直傾聽我們的聲音

  • うれしい たのしい かなしい わかれの

    在歡樂的日子 開心的日子 悲傷的日子 告別的日子

  • それぞれのいろほしむすキセキきせき

    各自的色彩所形成的星連之奇蹟

  • キラキラきらきらかがやステージすてーじ約束やくそくしよう

    讓我們在光輝燦爛的舞台上約定吧

  • いつかここで「またおう」

    有一天在這舞台上 「再次相遇吧」