

キセキ結び
ホロライブ4期生

站長
キセキ 結 び
ホロ ライブ 4期 生
-
約束しようよ
來做約定吧
-
僕ら出会えたキセキ 忘れないように
為了不忘記我們相遇的這份奇蹟
-
夢抱いて集う 青春アニメみたいな
我們抱持著夢想而聚集 像是青春動畫一般
-
ハッピーなエンドになる彼方へ跳ぶよ
躍向快樂結局的彼方
-
寝ぼけ目 あくびして 今日は何をしようか?
帶著睡眼惺忪打哈欠 想著今天要做些甚麼事呢?
-
永久に続く海を駆け抜ける
就來穿越這片無邊無際的大海吧
-
今はため息よりも勇気を
比起嘆氣現在更要拿出勇氣
-
諦めるなんてないの ここで歌う
放棄什麼的才沒有 在此處唱出來吧
-
僕の声は聞こえてますか? きみにとどけ!
我的聲音你聽得見嗎? 願此聲到你身邊!
-
学校の友達じゃきっとない出会いだった
這肯定是學校的朋友也不會有的一份邂逅
-
画面の先の遥か 遠くまで
在畫面的另一端 直至遠方
-
ささくれた言葉も 誰かの笑顔になる
在背後推著我的話語也將變成某個人的笑容
-
それぞれの色で 星結ぶキセキ
各自的顏色所形成的星連之奇蹟
-
キラキラ輝くステージに 連れてくよ
將帶領我們走向光輝燦爛的舞台
-
泣いて笑ってはしゃいで 毎日ジェットコースター!
每一天有如雲霄飛車一般哭著 笑著 喧囂著
-
たまには寝転んでおひるねしよう
偶而也來躺下睡個午覺吧
-
ちょっと自信ないとき 小鳥とデュエットして
在沒有自信時 就找小鳥一起合唱
-
今日だけは泣いちゃうこと許してね
唯有今天 就讓我哭出來吧
-
未来の僕がアルバム開く
當未來的我打開相冊時
-
傷ついた写真だって宝物だ
連破損的照片都會是最重要的寶物
-
僕の愛が見えていますか? きみにとどけ!
我的愛你看的見嗎? 願此愛到你身旁!
-
過去も個性も性格も違うけれど
即使過去、個性、性格都不一樣
-
弱気なときはまぶたぎゅっと瞑り
在垂頭喪氣時閉上雙眼
-
もう一回 もう一回 絶対に諦めない
再一次 再一次就好 絕對不會放棄的
-
前の背中追う へたっぴな僕でも
追逐著前方的背影 就算是笨拙的我
-
きみの隣に行きたくて 走るの
也因為想到達你的身邊而跑起來
-
誰にも言えずに描いた夢が たとえ叶わないとしても
無法對任何人說出口的 過去描繪出的夢想就算無法實現
-
ぼろぼろの靴でも かっこよくなくても
就算這雙破舊的鞋子一點也不帥氣
-
幼いあの日の僕ならなんて言う? 止まらないで
如果是那一天還幼小的我 會說出甚麼呢? 不要停下腳步
-
初めて僕ら出会った日
想起我們第一次相遇的那一天
-
まるで昨日みたいに思い出すけど
彷彿還是昨天一般
-
もう行こうか 最後にいま
該出發了吧 最後的現在
-
重なる五人のキセキ
五個人交織出來的奇蹟
-
僕の声は聞こえてますか? きみにとどけ!
我的聲音你聽得見嗎? 願此聲到你身邊!
-
黒板のメッセージ 桜のカーテンくぐって
黑板上的訊息 穿越櫻花的簾子
-
僕らの声を聞いて ずっとずっと
請一直一直傾聽我們的聲音
-
嬉しい日 楽しい日 悲しい日 別れの日も
在歡樂的日子 開心的日子 悲傷的日子 告別的日子
-
それぞれの色で 星結ぶキセキ
各自的色彩所形成的星連之奇蹟
-
キラキラ輝くステージで 約束しよう
讓我們在光輝燦爛的舞台上約定吧
-
いつかここで「また会おう」
有一天在這舞台上 「再次相遇吧」