

EVERBLUE
Omoinotake

站長
EVERBLUE
Omoinotake
-
白む空に 吐き出すため息は
黎明時分 對天長嘆
-
無色透明で まるで空っぽみたい
無色透明的氣息 就像虛無飄渺一般
-
ページをめくれば 景色を変えるノベル
翻開小說 就能看到不同的風景
-
カレンダーめくっても 変われもしない僕
不斷翻頁的日曆 沒有改變的仍然是我
-
擦る瞼 満員の電車の中
我揉著眼睛 在擁擠的列車裡
-
まるで誰かの 人生のエキストラみたい
像是別人人生中的臨時演員
-
ただ欲しかったのは 今を生きる理由
現在我只想要一個活下去的理由
-
イメージしてた未来に どれだけ近づけただろう
與我想像的未來 會有多麼接近
-
My life いつの日にかカラフル
My life 有朝一日會五彩繽紛
-
色のない 雨がいつか 虹を描くように
透明的雨水 有一天會畫出一道彩虹
-
My life どんな色のエンドロール
My life 會以哪種顏色落幕
-
涙さえも 塗り重ねて 描くキャンバス
畫布上甚至塗抹了層層的淚水
-
青い願い 挫折の赤い痛み
藍色的願望 紅色的挫折痛苦
-
混ざる色味は まるでカサブタみたい
混合的色調 就像傷口的結痂
-
瞬きも忘れて 夢の中にいるんだ
我目不轉睛的看著 原來我是在夢裡
-
何度夜が明けても 覚めもしないほど深く
無論歷經多少黎明 就像醒不過來般的沉沉睡去
-
My life 傷跡さえ隠さず
My life 連傷痕都不加掩飾
-
胸を占める 不安さえも 滲ませたっていいさ
甚至連佔滿心中的恐懼都表現出來也沒關係
-
My life 成れやしないジーニアス
My life 根本無法成就英才
-
だから僕の ありのままを 描くキャンバス
因此在畫布上描繪出真實的自我
-
どんな僕でいたい? どんなふうに生きたい?
我想要成為怎樣的人? 我想要過怎樣的生活?
-
問いかけを パレットに落として探した 僕の色
將問題留在調色盤 找到屬於我的色彩
-
理想や模倣などいらない 答えはそこにはない
我不需要理想與模仿 這裡找不到答案
-
身体中を駆ける この想いを今描く
現在我想寫出內心激動的這種感覺
-
My life いつの日にかカラフル
My life 有朝一日會五彩繽紛
-
色のない 雨がいつか 虹を描くように
透明的雨水 有一天會畫出一道彩虹
-
My life どんな色のエンドロール
My life 會以哪種顏色落幕
-
涙さえも 塗り重ねて 描くキャンバス
畫布上甚至塗抹了層層的淚水