站長
877

卒業式 - SARD UNDERGROUND

歌詞
留言 0

卒業式そつぎょうしき

SARD UNDERGROUND


  • 今日は待ちに待った卒業式だから

    今天是盼望已久的畢業典禮

  • 心が騒ぐ 桜色の時間

    內心騷動的淡紅色時光

  • 恋をすると 余裕がなくなって自信もなくなって

    一旦談起戀愛 就既不從容也沒有自信

  • 自分を出せず塞ぎ込み 弱い自分に嫌気がさす

    無法展現自己的鬱悶 厭惡軟弱的自己

  • なぜこんなに繊細に生まれてしまったのだろう

    為什麼會如此柔弱地被生下來呢

  • 傷つくことを好んだわけじゃない

    我並不是喜歡受傷

  • 小さいままでいいかもしれない

    保持小小的也許也可以

  • 駆け引きとか無い世界なら

    沒有討價還價的世界

  • 誤解と偏見と見栄が無ければ

    如果沒有誤解、偏見和虛榮

  • 私は今すぐにでも君に好きと伝えるだろう

    我現在就能馬上告訴你「可是我喜歡你」吧

  • 今日は待ちに待った卒業式だから

    今天是盼望已久的畢業典禮

  • この先の人生は宝探し

    今後的人生是尋寶

  • 今日は大切な記念の卒業式だけど

    今天是很重要值得紀念的畢業典禮

  • 誰も泣かなかった 誰もよ

    沒有一個人在哭 沒有一個人喔

  • 私は皆の分泣いたわ

    我可是哭了大家的份

  • 古臭いとはクラシック? 祖母のクローゼットのよう

    古老的是指古典? 就像祖母的衣櫥一樣

  • 私は未だに時代遅れで埃をかぶってる

    我還沒過時 只是覆蓋著灰塵

  • それでも君の前だといつだって素直よ

    儘管如此 在你面前 不管什麼時候我都很坦率喔

  • 見たい景色と見える景色は日に日に違うの

    想看的景色和看到的景色一天比一天不同

  • やらずに後悔するより やって後悔する方がいい

    與其不做而後悔 不如做了再來後悔會比較好

  • 大切だと思った瞬間から「壊れやすい」存在になる

    從覺得重要的瞬間開始 就變成了「易壞」的存在

  • 今日は待ちに待った卒業式だから

    今天是盼望已久的畢業典禮

  • 未来は永遠に広がるよ

    未來會永遠地擴展開來

  • 君となら永遠を信じてみたい

    只要和你在一起就想相信永遠

  • 君の言葉に一喜一憂して

    對你說的話感到一喜一憂

  • 私は強くも弱くもなるわ

    我會變得時而堅強時而脆弱

  • 心が騒ぐ 桜色の時間

    內心騷動的淡紅色時光