

卒業式
SARD UNDERGROUND

站長
卒業式
SARD UNDERGROUND
-
今日は待ちに待った卒業式だから
今天是盼望已久的畢業典禮
-
心が騒ぐ 桜色の時間
內心騷動的淡紅色時光
-
恋をすると 余裕がなくなって自信もなくなって
一旦談起戀愛 就既不從容也沒有自信
-
自分を出せず塞ぎ込み 弱い自分に嫌気がさす
無法展現自己的鬱悶 厭惡軟弱的自己
-
なぜこんなに繊細に生まれてしまったのだろう
為什麼會如此柔弱地被生下來呢
-
傷つくことを好んだわけじゃない
我並不是喜歡受傷
-
小さいままでいいかもしれない
保持小小的也許也可以
-
駆け引きとか無い世界なら
沒有討價還價的世界
-
誤解と偏見と見栄が無ければ
如果沒有誤解、偏見和虛榮
-
私は今すぐにでも君に好きと伝えるだろう
我現在就能馬上告訴你「可是我喜歡你」吧
-
今日は待ちに待った卒業式だから
今天是盼望已久的畢業典禮
-
この先の人生は宝探し
今後的人生是尋寶
-
今日は大切な記念の卒業式だけど
今天是很重要值得紀念的畢業典禮
-
誰も泣かなかった 誰もよ
沒有一個人在哭 沒有一個人喔
-
私は皆の分泣いたわ
我可是哭了大家的份
-
古臭いとはクラシック? 祖母のクローゼットのよう
古老的是指古典? 就像祖母的衣櫥一樣
-
私は未だに時代遅れで埃をかぶってる
我還沒過時 只是覆蓋著灰塵
-
それでも君の前だといつだって素直よ
儘管如此 在你面前 不管什麼時候我都很坦率喔
-
見たい景色と見える景色は日に日に違うの
想看的景色和看到的景色一天比一天不同
-
やらずに後悔するより やって後悔する方がいい
與其不做而後悔 不如做了再來後悔會比較好
-
大切だと思った瞬間から「壊れやすい」存在になる
從覺得重要的瞬間開始 就變成了「易壞」的存在
-
今日は待ちに待った卒業式だから
今天是盼望已久的畢業典禮
-
未来は永遠に広がるよ
未來會永遠地擴展開來
-
君となら永遠を信じてみたい
只要和你在一起就想相信永遠
-
君の言葉に一喜一憂して
對你說的話感到一喜一憂
-
私は強くも弱くもなるわ
我會變得時而堅強時而脆弱
-
心が騒ぐ 桜色の時間
內心騷動的淡紅色時光