

ネリヤカナヤ~美ら奄美~
ReoNa

站長
477
ネリヤカナヤ~美ら奄美~ - ReoNa
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5519326
譯者:Reika
(譯者網頁有列出歌詞中奄美方言的對照表,有興趣的可以去看看)
歌詞
留言 0
ネリヤカナヤ ~美 ら奄美 ~
海上遠方的樂園~美麗的奄美~
ReoNa
-
シィバナ越えて 美ら海があった
穿越過珊瑚礁 有著一片美麗的大海
-
シィバナ隠す むる暗い海があった
將珊瑚遮隱 是一片廣大漆黑的大海
-
朝の海で 両足濡らし
早晨的大海 濡濕了雙腳
-
夜の海で あなたと星に名前付けた
夜晚的大海 和你一起給星星取了名字
-
きょらさやきょらさ
好清澈呀好清澈
-
きょらさやきょらさ
好清澈呀好清澈
-
わんの ネリヤカナヤ
大海遠方 有著我的樂園
-
美ら島よ とうとがなし
美麗的島啊 讓我打從心底敬重
-
シィバナ越えて 美ら海で唄おう
穿越過珊瑚礁 在美麗的大海高歌吧
-
シィバナ歩く わきゃの影法師
走在珊瑚礁 映出我們的身影
-
朝の海は ばぁばの呼び声
早晨的海水 傳來奶奶的呼喚
-
夜の海は じぃじの静かな話し声
夜晚的海水 傳來爺爺靜靜說話的聲音
-
きょらさやきょらさ
好清澈呀好清澈
-
きょらさやきょらさ
好清澈呀好清澈
-
わきゃの ネリヤカナヤ
大海遠方 有著我們的樂園
-
よーりよーり よーりよーり
徐徐地徐徐地 徐徐地徐徐地
-
わんもきばれん
讓我感到高亢
-
なんもきばれん
一切都變得高亢
-
よーりよーりで いいが いいが
徐徐地徐徐地 就好了 就好了
-
ネリヤカナヤ
大海遠方的樂園
-
きょらさやきょらさ
好清澈呀好清澈
-
きょらさやきょらさ
好清澈呀好清澈
-
わんの ネリヤカナヤ
大海遠方 有著我的樂園
-
美ら島よ とうとがなし
美麗的島啊 讓我打從心底敬重
-
きょらさやきょらさ
好清澈呀好清澈
-
きょらさやきょらさ
好清澈呀好清澈
-
わきゃの ネリヤカナヤ
好清澈呀好清澈
-
よーりよーり よーりよーり
徐徐地徐徐地 徐徐地徐徐地