言えない feat.asmi
MIMiNARI
站長
言えない feat.asmi - MIMiNARI
電視動畫《出租女友》(日語:彼女、お借りします)第二期片尾曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/zh-tw/說不出口
言 えない feat.asmi
說不出口 feat.asmi
MIMiNARI
-
”
言 えない”ままでいいの?”說不出口”這樣真的好嗎?
-
背中合 わせ高嶺 の羽 背靠著背 高嶺之羽
-
近 いようで遠 い君 に似是接近 卻又遙遠的你
-
いつの
日 かオセロ みたい終將有一日 會如黑白棋一般
-
埋 め尽 くされてくココロ 漸被填滿的心
-
心臓 の音色 少 し黙 っててもいいよ心臟的音色 暫時安靜一下也可以唷
-
仮初 めじゃないゼロ 距離 に不僅是暫時的零距離
-
強 がってみせた笑 ったフリ の君 に對人故作堅強 假裝笑著的你
-
何 ができるかな我能辦到什麼呢
-
キモチ の通知 オフ にしたまま心情的通知 保持在靜音
-
”
言 えない”ままでいいの?”說不出口”這樣真的好嗎?
-
未完成 な恋 でもいいから未完成的戀情也無所謂
-
夢 は君 と見 させてよ所以讓我多與你一同做夢吧
-
傍 にいたい…だけなんてさ想在你身邊…僅此而已
-
言 えない、言 えない、言 えない說不出口、說不出口、說不出口
-
不完全 な僕 でもいいなら如果不完整的我也無所謂
-
隣 は予約 させてよ就讓我預約在你的身旁
-
君 がいい。また言 えない只想要你。 還說不出口
-
壊 したくないからさ因為不想要破壞掉
-
だから
今 は所以現在
-
”
言 わない”ままでいいの。”說不出口”這樣就好啊。
-
優 しいウソ で守 ってても就算撒個善意的謊言 來將我守護
-
わかってるよ
今日 の君 は我也心知肚明啊 今天的你
-
いつもより ほんの
少 し相比起以往
-
小 さく見 えたんだ看起來更纖細
-
そのままでいい
オフ タイム まで像這樣就好 不必到一切結束
-
演 じなくていいの無須像演員一樣似的
-
不安定 なキモチ 預 けてよ向你寄託這不穩定的心意
-
君 が夢 を見 れるなら如果你可以做夢的話
-
傍 にいたい…僕 じゃダメ かな?想在你左右…我可以嗎?
-
(
仮 )でもいいからさ(暫時)也沒關係啊
-
回 り出 した この観覧車 と恋 摩天輪載著戀愛開始轉動
-
向 かい合 わせ君 の席 “ひとりぶん” の余白 に面對面 面對坐著的你 想要留下“一人份”的空白
-
描 きたい隣 り合 うミライ 描繪出我們相伴的未來
-
未完成 な恋 でもいいから未完成的戀情也無所謂
-
夢 は君 と見 させてよ所以讓我多與你一同做夢吧
-
傍 にいたい…だけなんてさ想在你身邊…僅此而已
-
言 えない、言 えない、言 えない說不出口、說不出口、說不出口
-
不完全 な僕 でもいいなら如果不完整的我也無所謂的話
-
隣 は予約 させてよ就讓我預約在你的身旁
-
君 がいい。また言 えない只想要你。 還說不出口
-
壊 したくないからさ因為不想要破壞掉
-
だから
今 は所以現在
-
”
言 わない”ままでいいの。”說不出口”這樣就好啊。