站長
1,283

言えない feat.asmi - MIMiNARI

電視動畫《出租女友》(日語:彼女、お借りします)第二期片尾曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/zh-tw/說不出口

歌詞
留言 0

えない feat.asmi

說不出口 feat.asmi

MIMiNARI


  • ”言えない”ままでいいの?

    ”說不出口”這樣真的好嗎?

  • 背中合わせ 高嶺の羽

    背靠著背 高嶺之羽

  • 近いようで 遠い君に

    似是接近 卻又遙遠的你

  • いつの日か オセロみたい

    終將有一日 會如黑白棋一般

  • 埋め尽くされてくココロ

    漸被填滿的心

  • 心臓の音色 少し黙っててもいいよ

    心臟的音色 暫時安靜一下也可以唷

  • 仮初めじゃないゼロ距離に

    不僅是暫時的零距離

  • 強がってみせた 笑ったフリの君に

    對人故作堅強 假裝笑著的你

  • 何ができるかな

    我能辦到什麼呢

  • キモチの通知 オフにしたまま

    心情的通知 保持在靜音

  • ”言えない”ままでいいの?

    ”說不出口”這樣真的好嗎?

  • 未完成な恋でもいいから

    未完成的戀情也無所謂

  • 夢は君と見させてよ

    所以讓我多與你一同做夢吧

  • 傍にいたい…だけなんてさ

    想在你身邊…僅此而已

  • 言えない、言えない、言えない

    說不出口、說不出口、說不出口

  • 不完全な僕でもいいなら

    如果不完整的我也無所謂

  • 隣は予約させてよ

    就讓我預約在你的身旁

  • 君がいい。また言えない

    只想要你。 還說不出口

  • 壊したくないからさ

    因為不想要破壞掉

  • だから今は

    所以現在

  • ”言わない”ままでいいの。

    ”說不出口”這樣就好啊。

  • 優しいウソで 守ってても

    就算撒個善意的謊言 來將我守護

  • わかってるよ 今日の君は

    我也心知肚明啊 今天的你

  • いつもより ほんの少し

    相比起以往

  • 小さく見えたんだ

    看起來更纖細

  • そのままでいい オフタイムまで

    像這樣就好 不必到一切結束

  • 演じなくていいの

    無須像演員一樣似的

  • 不安定なキモチ預けてよ

    向你寄託這不穩定的心意

  • 君が夢を見れるなら

    如果你可以做夢的話

  • 傍にいたい…僕じゃダメかな?

    想在你左右…我可以嗎?

  • (仮)でもいいからさ

    (暫時)也沒關係啊

  • 回り出した この観覧車と恋

    摩天輪載著戀愛開始轉動

  • 向かい合わせ 君の席 “ひとりぶん” の余白に

    面對面 面對坐著的你 想要留下“一人份”的空白

  • 描きたい 隣り合うミライ

    描繪出我們相伴的未來

  • 未完成な恋でもいいから

    未完成的戀情也無所謂

  • 夢は君と見させてよ

    所以讓我多與你一同做夢吧

  • 傍にいたい…だけなんてさ

    想在你身邊…僅此而已

  • 言えない、言えない、言えない

    說不出口、說不出口、說不出口

  • 不完全な僕でもいいなら

    如果不完整的我也無所謂的話

  • 隣は予約させてよ

    就讓我預約在你的身旁

  • 君がいい。また言えない

    只想要你。 還說不出口

  • 壊したくないからさ

    因為不想要破壞掉

  • だから今は

    所以現在

  • ”言わない”ままでいいの。

    ”說不出口”這樣就好啊。