

ばかまじめ
Creepy Nuts×Ayase×幾田りら

站長
ばかまじめ
Creepy Nuts×Ayase×幾田 りら
-
くだんない話と うざったい貴様と
無聊至極的話題和你這吵死人的傢伙和
-
なみなみの日々に 注がれてく 怠いが溢れ出してく
將精力傾注於一再重複的日常 只有怠惰滿溢而出
-
飯がまだ届かない 仕事は片付かない
正餐還沒送來 工作還沒做完
-
うだつの上がらない 毎日にため息ばかり
還沒出人頭地 每天盡是嘆息
-
でまたド派手にすっころび
再一次華麗地跌倒
-
洗い立てのシャツにこぼすコーヒー
剛洗完的襯衫潑上灑出的咖啡
-
前のめりその姿勢だけは褒めて良し
積極向前 那種態度值得嘉許
-
肩落とす並木通り 増えた柄と差し色に
垂頭喪氣走在並木街上 為新增的目標添加色彩
-
嗚呼… 本当嫌んなる毎日だ
啊… 討厭的每一天
-
やりたくないことやったって 嫌々早起きしたって
做著不想做的事情 不得不早早起床
-
その分素敵な何かが 訪れるとかそんなわけでもないのにさ
即使如此也完全沒有好是要降臨的跡象
-
今日もまた頑張っちゃうよな がむしゃら以外知らないから
今天也努力過了啊 畢竟除了埋頭向前什麼都不會
-
不器用で意地っ張りで 馬鹿真面目な僕らに幸あれ
只能笨拙地、固執地勇往直前 祝我們這種駑鈍而認真的人好運吧
-
重くなってきた荷物をちょっと置いて立ち止まり
稍微放下沉重的行李停下腳步
-
昨日の事なんざ忘れちまえば同じ
就像忘記昨天的事情
-
浴びるday light 羽根伸ばし
沐浴在日光下 伸展翅膀
-
それか月夜にこっそりと吐き出してしまえば良い
只要在月夜中悄悄喘息就好
-
でもその前にアレとコレの話
但在那之前一些有的沒的雜事
-
その為には先ずはソレを片し
為了繼續向前得先處理一下
-
って今は何時?…いやその前に…
話說回來現在幾點?…不對在那之前我要…
-
今日もなんだかんだ騒がしい毎度あり
今天也是雜事侵擾真是謝囉
-
一ヶ月くらい何にも 考えずだらだらしていたいな
想要有一個月什麼都不思考 懶懶散散地過日子
-
ゆっくり休んで遊んで眠っていたいな
想要悠閒地休息 玩樂 睡覺
-
って思う日もあるけれど
這樣想的日子也不少
-
やっとここまできたんだよ ここじゃ終われないんだよ
總算到了這裡了 但不能在這裡停歇
-
辛いきついもいつかは 笑い話にできると信じてるんだほら
我相信這些辛勞總有一天 會變成能夠笑著回顧的往事
-
今日もまた頑張っちゃうからさ がむしゃらに愛を歌うからさ
今天也努力過了啊 一個勁地歌頌了愛啊
-
目一杯吸い込んだ空気
用盡全力地活著了
-
本当素晴らしい毎日だ
真是美好的每一天
-
やりたくないことやったって 嫌々早起きしたって
做著不想做的事情 不得不早早起床
-
ほんの少しの幸せに 触れるだけで全部全部ありに思えるんだ
只要再一點點就能觸碰到幸福 一切的一切就在眼前
-
明日もまた頑張ってみようか がむしゃらに生きていくんだ
明天也努力一下吧 埋頭苦幹地活著吧
-
不器用で意地っ張りで 馬鹿真面目な僕らに幸あれ
笨拙地、固執地勇往直前 祝我們這種駑鈍而認真的人好運吧
-
do my thing do your thing
盡我的本分 做好你的工作
-
肩の力を抜いて柔軟に
肩膀放鬆柔軟地來
-
do my thing do your thing
做好我的工作 盡你的本分
-
あと一ミリ背伸び
懶腰再伸一公分
-
本当嫌んなっちゃうよな それでも今を生きている
真的要變得討厭一切了 即使如此現在還是活著啊
-
不器用で意地っ張りで 馬鹿真面目なあなたに幸あれ
笨拙地、固執地勇往直前 祝你這駑鈍而認真的人好運