站長
387

ポストシェルター - 弦巻マキ

中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/信箱避難所

歌詞
留言 0

ポストぽすとシェルターしぇるたー

Post Shelter(信箱避難所)

弦巻つるまきマキまき


  • はるわるころまよんだもりなか

    春日結束之時 在誤入的森林之中

  • あかポストぽすと目印めじるしにして

    把紅色的信箱作為記號

  • なつわるころ余白よはく隙間すきまだらけの

    夏日結束之時 儘是空白閒暇

  • 湿しめったあたしをひろうのはあなた

    將潮濕的我撿到的是你

  • なかなかめない漢字かんじばして

    怎麼也讀不懂的漢字就跳過吧

  • 雰囲気ふんいきだけってしい

    只是想理解那氛圍而已

  • 余分よぶん切手きってって

    將郵票貼到多餘

  • あふれちゃいそうな言葉ことばせるように

    為了能將快要溢出的言語盡數寫下

  • にわかあめれていた

    被陣雨淋濕

  • めないくらいにじんだ言葉ことば

    無法讀懂的滲出的話語

  • ポストぽすとなか雨宿あまやどりさせてしいの

    我想在信箱裡避雨

  • にわかあめれていた

    被陣雨淋濕

  • 宛先あてさきはそのまんまにして

    收信姓名與地址就那樣吧

  • 明日あした明後日あさってこえになっていますようにとねがったよ

    明天、後天、期望能化作心聲

  • 体験たいけん経験けいけん不足ぶそくでも

    即使未曾體驗、經驗不足

  • いてわたさなきゃいけないね

    也必須寫下文字交付給你啊

  • 使つかいこなせてない言葉ことば

    不能熟練使用的言語

  • ふるえるあやつってくれと

    請操作我顫抖的手啊

  • あきわるころまよんだもりなか

    秋日結束之時 在誤入的森林之中

  • ふるポストぽすと満杯まんぱいになって

    舊信箱已裝得滿滿當當

  • ふゆわるころだれかにもらったペンぺん

    冬日結束之時 用從某人那裡得到的筆

  • 湿しめったあたしをでるのもあなた

    將潮濕的我撫摸的也是你

  • なかなかけない漢字かんじあきらめて

    怎麼也寫不出的漢字就放棄吧

  • だれかのえてしい

    想要用某人的文字來超越

  • 余分よぶん切手きってって

    將郵票貼到多餘

  • れちゃいそうなこころでもかえせるように

    為了能讓快要枯竭的心也可以重新閱讀

  • にわかあめれていた

    被陣雨淋濕

  • めないくらいにじんだ言葉ことば

    無法讀懂的滲出的話語

  • ポストぽすとなか雨宿あまやどりさせてしいの

    我想在信箱裡避雨

  • にわかあめれていた

    被陣雨淋濕

  • 宛先あてさきはそのまんまにして

    收信姓名與地址就那樣吧

  • 明日あした明後日あさってのための あなたの言葉ことばれていく

    為了明天、後天 帶上你的言語走吧

  • 明日あした明後日あさってこえになっていますようにとねがったよ

    明天、後天、期望能化作心聲