

愛にならなかったのさ
SCANDAL

站長
愛 にならなかったのさ
SCANDAL
-
あなたの帰りを待つ これが最後の夜かもね
等待你的歸來 這也許是最後一晚
-
おかえりってうまく いつもの顔で
你回來了 帶著平常的表情
-
言えるかな 言えないな
能說出來嗎 說不出口啊
-
言わなかったらなんて思うかな
如果不說的話會怎麼想呢
-
どうしたのって 優しく聞いてくれるかな
會溫柔地傾聽我是怎麼了嗎
-
何も悪くない 冷めてもいない
你沒什麼不好 感情也還沒有冷卻
-
ただ慣れすぎたみたい
只是好像太習慣了
-
信頼や安心とは違う
與信賴和安心不一樣
-
温もりが欲しかったの
我只是想要溫暖
-
その笑顔もその声も 大きな背中や仕草も
你的笑容 你的聲音 你寬大的背影和動作
-
ずっと好きだよって フリしててごめんね
對不起我一直假裝喜歡你
-
違うのさ わかるでしょ
不過已經不一樣了 你是知道的吧
-
別にこのまま一緒にいられるけど
雖然可以就這樣在一起
-
恋はもう終わったのさ
戀情已經結束了
-
愛にならなかったのさ
終究沒有變成愛
-
あなたはきっと明日の朝も
你一定在明天早上
-
何事もなかったみたいに
也像什麼事都沒有發生過
-
仕事に行くだろう
就去工作吧
-
私がいなくたって なんとかなるだろうし
就算我不在 也總會有辦法
-
すぐに次の恋人も 見つかるのでしょう
馬上就能找到下一個戀人了吧
-
なんてことはない
沒什麼
-
人生のたった何分の一かだけど
雖然只有人生的幾分之一
-
ちゃんと幸せだったから
但是我真的很幸福過
-
またいつかね 元気でね
再見了 要保重啊
-
たまには無理せず休んでね
不要勉強 偶爾也好好休息吧
-
ご飯もしっかり
飯也要好好
-
バランスよく食べてね
均衡地吃哦
-
心から ありがとう
衷心感謝
-
これからは知らないあなたになるけど
雖然以後會變成不熟悉的你
-
笑っていてほしいよ
希望你能笑著
-
その笑顔もその声も 大きな背中や仕草も
你的笑容 你的聲音 你寬大的背影和動作
-
ずっと好きだった 本当に好きだった
一直很喜歡 真的很喜歡
-
違うのさ わかるでしょ
不過已經不一樣了 你是知道的吧
-
別にこのまま一緒にいられるけど
雖然可以就這樣在一起
-
恋はもう終わったのさ
戀情已經結束了
-
愛にならなかったのさ
終究沒有變成愛