站長
15,882

神っぽいな - 初音ミク

中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

かみっぽいな

初音はつねミクみく

初音未來


  • あいネタバレねたばれわかれ」っぽいな

    愛情的劇透 像是「別離」啊

  • 人生じんせいネタバレねたばれぬ」っぽいな

    人生的劇透 像是「死亡」啊

  • なにそれ意味いみしんでかっこいいじゃん…

    那聽起來意味深長不是很酷嗎…

  • それっぽい単語たんごしゅうおどってんだ 失敬しっけい

    隨著像是什麼的單字本起舞 失敬

  • とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる “ふう

    嘟 嘟嚕 嘟 嘟 嘟嚕 ”風“

  • とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる “ふう

    嘟 嘟嚕 嘟 嘟 嘟嚕 ”風“

  • とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる “ふう

    嘟 嘟嚕 嘟 嘟 嘟嚕 ”風“

  • ぽいじゃん ぽいじゃん

    不是很像嗎 不是很像嗎

  • とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる “ふう

    嘟 嘟嚕 嘟 嘟 嘟嚕 ”風“

  • とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる “ふう

    嘟 嘟嚕 嘟 嘟 嘟嚕 ”風“

  • とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる かみっぽいな

    嘟 嘟嚕 嘟 嘟 嘟嚕 像神一樣啊

  • もういいぜ もういいぜ それ

    已經夠了 已經夠了

  • もういいぜ もういいぜ ぎゃく興奮こうふんしてきたなあ

    那種話題 已經夠了 已經夠了 反而興奮起來了呢

  • おっきいね おっきいね ゆめ

    好巨大呢 好巨大呢 夢想

  • おっきいね おっきいね

    好巨大呢 好巨大呢

  • 景気けいきいいけど 品性ひんせいはTHE END

    雖然景氣不錯 但人品THE END

  • うええい うええい

    耶欸欸欸 耶欸欸欸

  • “Gott ist tot”

    ”上帝已死“

  • かみっぽいな それ 卑怯ひきょう かみっぽいな それ “My God”

    像神一樣啊 那個 卑鄙 像神一樣啊 那個 “My God”

  • アイあいウォンうぉんチューちゅー ウォンうぉんチューちゅー IQががっていくかん

    I want you(我想要你) Want you(想要你) 感覺智商也漸漸下掉

  • 邪心じゃしんぽいな それ 畢竟ひっきょう 邪心じゃしんぽいな それ “My God”

    像是惡意啊 那個 結果 像是惡意啊 那個 “My God”

  • アイあいヘイへいチューちゅー ヘイへいチューちゅー 害虫がいちゅうはどっち

    I hate you(我憎恨你) Hate you(憎恨你) 哪邊是害蟲

  • その髪型かみがた その その口元くちもと

    那個髮型 那個眼睛 那個嘴唇

  • その香水こうすい そのふく そのメイクめいく

    那個香水 那個衣服 那個化妝

  • アレあれっぽいな それ 比況ひきょう アレあれっぽいな それ

    像那個一樣啊 那個 比較 像那個一樣啊 那個

  • その名言めいげん その意見いけん その批評ひひょう

    那個名言 那個意見 那個批評

  • そのカリスマかりすま そのギャグぎゃぐ そのセンスせんす

    那個魅力氣質 那個玩笑 那個品味

  • かみっぽいな それ 卑怯ひきょう

    像神一樣啊 那個 卑鄙

  • ぽいな ぽいな ぽい あこがれちゃう!

    好像啊 好像啊 好像 不禁讓人憧憬!

  • とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる “ふう

    嘟 嘟嚕 嘟 嘟 嘟嚕 ”風“

  • とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる “ふう

    嘟 嘟嚕 嘟 嘟 嘟嚕 ”風“

  • とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる “ふう

    嘟 嘟嚕 嘟 嘟 嘟嚕 ”風“

  • ぽいじゃん ぽいじゃん

    不是很像嗎 不是很像嗎

  • とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる “ふう

    嘟 嘟嚕 嘟 嘟 嘟嚕 ”風“

  • とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる “ふう

    嘟 嘟嚕 嘟 嘟 嘟嚕 ”風“

  • とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる かみっぽいな

    嘟 嘟嚕 嘟 嘟 嘟嚕 像神一樣啊

  • メタめた思考しこうする本質ほんしつ悪意あくい? ひと小馬鹿こばかにしたような作為さくい

    元認知思考本質為惡意? 像是愚弄別人的作為

  • 無為むいびるのはむずかしい 権力けんりょくまれてらぐあか

    自然的活下去很困難 被權力吞沒搖晃的燈火

  • かみ否定ひていかみわり 玉座ぎょくざ豹変ひょうへんする小物こものたち

    否定神明成為神明的代替品 在寶座態度驟變的小人物們

  • 批判ひはんせかけ自戒じかいいのり Do you know?

    表面上是批判其實是自戒的祈禱 你知道嗎?

  • なにってんの? それ ウザうざなにってんの? それ

    你在說三小? 那個 有夠煩 你在說三小? 那個

  • 意味いみがよくわかんないし ねむっちゃうよ マジまじ

    完全不懂你想表達什麼 好想睡覺啊 真的

  • きっぽいんだ オーケーおーけー みんな きっぽいんだ オーケーおーけー

    好像膩了啊 了解 大家 好像膩了啊 了解

  • おどれるやつ ちょうだい ちょうだい ビームびーむ

    能起舞的話題 給我更多 給我更多 雷射光

  • きっしょいね きっしょいね それ

    有夠噁心呢 有夠噁心呢

  • きっしょいね きっしょいね

    那個 有夠噁心呢 有夠噁心呢

  • ぎゃくファンふぁんになってきたじゃん

    反而讓人變成粉絲了呢

  • ちっちゃいね ちっちゃいね うつわ

    有夠狹小呢 有夠狹小呢 器量

  • ちっちゃいね ちっちゃいね

    有夠狹小呢 有夠狹小呢

  • 天才てんさいゆえ孤独こどくですね かっけえ… かっけえ…

    天才總是孤獨一人呢 有夠屌… 有夠屌…

  • “Gott ist tot”

    ”上帝已死“

  • かみっぽいな それ 卑怯ひきょう かみっぽいな それ “My God”

    像神一樣啊 那個 卑鄙 像神一樣啊 那個 “My God”

  • ちょう健康けんこう 健康けんこう って くたばっていくかん

    超健康 健康 如此宣言 卻漸漸死去的感覺

  • ヤケやけっぽいな それ 畢竟ひっきょう ヤケやけっぽいな それ “My God”

    像是自暴自棄啊 那個 結果 像是自暴自棄啊 那個 “My God”

  • もう哀愁あいしゅう 哀愁あいしゅう エピゴーネンえぴごーねんヒールひーる

    有夠哀愁 哀愁 抄襲別人的壞蛋

  • そのタイトルたいとる その そのストーリーすとーりー

    那個標題 那個圖畫 那個故事

  • その音楽おんがく そのうた そのメロディめろでぃ

    那個音樂 那個歌曲 那個旋律

  • アレあれっぽいな それ 比況ひきょう アレあれっぽいな それ

    像那個一樣啊 那個 比較 像那個一樣啊 那個

  • その名言めいげん その意見いけん その批評ひひょう

    那個名言 那個意見 那個批評

  • そのカリスマかりすま そのギャグぎゃぐ そのセンスせんす

    那個魅力氣質 那個玩笑 那個品味

  • かみっぽいな それ 卑怯ひきょう

    像神一樣啊 那個 卑鄙

  • ぽいな ぽいな ぽい あこがれちゃうわ!

    好像啊 好像啊 好像 不禁讓人憧憬啊!

  • とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる “ふう

    嘟 嘟嚕 嘟 嘟 嘟嚕 ”風“

  • とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる ”ふう

    嘟 嘟嚕 嘟 嘟 嘟嚕 ”風“

  • とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる ”ふう

    嘟 嘟嚕 嘟 嘟 嘟嚕 ”風“

  • ぽいじゃん ぽいじゃん

    不是很像嗎 不是很像嗎

  • とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる ”ふう

    嘟 嘟嚕 嘟 嘟 嘟嚕 ”風“

  • とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる ”ふう

    嘟 嘟嚕 嘟 嘟 嘟嚕 ”風“

  • とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる かみっぽいな

    嘟 嘟嚕 嘟 嘟 嘟嚕 像神一樣啊

  • あいネタバレねたばれわかれ」っぽいな

    愛情的劇透 像是「別離」啊

  • 人生じんせいネタバレねたばれぬ」っぽいな

    人生的劇透 像是「死亡」啊

  • すべて理解りかいしてわずらった

    全部理解後讓人苦惱

  • 無邪気むじゃきおどっていたかった 人生じんせい

    只想純樸的繼續跳著舞 人生