站長
12,998

好きだ - YOASOBI

中文翻譯參考:https://baike.baidu.hk/item/喜歡你/61268720

歌詞
留言 0

きだ

YOASOBI


  • きゅうてもってもられず 友達ともだちにSOS

    忽然有些坐立不安 向朋友發出求救信號

  • はなしいてしいんだ やっぱりわたし かれのことが

    我想要你聽我說 果然我還是喜歡他

  • 「そんなことってるもう何度なんども」

    「那種事情當然知道 都幾次了」

  • うすっぺらなそんなリアクションりあくしょん

    有些許淡薄的那種反應

  • みみタコたこ出来できててもいいからいて

    即便耳朵長繭 也一定要好好聽我說

  • 我慢がまん出来できないんだ

    我無法忍耐了

  • いざかれ四回よんかい告白こくはく

    好啦 來對他做第四次告白

  • 期待きたいうす片思かたおもいなんてにがいだけ 友達ともだちでいいよ

    期待渺茫的單戀就只有痛苦 做朋友也可以吧

  • すれちがいざま 一言ひとことわすだけ それだけでいいなんて

    哪怕擦身而過時 只能説一句話 這樣便已然足夠

  • おもってたのに あたまからはなれないきみこえ

    我本這樣想道 可你的聲音 於我腦中揮之不去

  • もしもきみおもいを一度いちどつたえていなかったらなあ

    若是我未曾向你 傳達過情感多好

  • れた告白こくはくなんてちっとも ときめかないよね

    早已習慣的告白 你應該不會怦然心動

  • はじめておもつたえた十年じゅうねんまえ あまりにも無邪気むじゃきだった

    初次萌生的想法 在十年前 那時有些許天真無邪

  • つぎ五年ごねんまえかるすぎたし つぎ三年さんねんまえもそうだ

    然後是五年前 卻又過於草率 再一次是三年前 大概也差不多

  • もしもこそぎ全部ぜんぶやりなおせたのなら

    如果一切都能從頭再來的話

  • さあタイムたいむトラベルとらべるだ あのまで

    那麼 穿越時空 通往那日

  • かえそう はじめての告白こくはく

    重新取得 最初的告白

  • 全部ぜんぶ全部ぜんぶかったことに

    將全部都當作沒有發生過

  • それでいいんだ それでいいんだっけ

    這樣就好了啊 這樣就好了嗎

  • 何回なんかいフラふられてがっかりしたって

    無論多次被甩 無論多次失望

  • にがおもかえしたって

    反覆經歷過多少苦痛回憶

  • そのたびれたきみきなものが

    每次碰觸到的你喜歡的東西

  • いつしかわたしきなものになったんだ

    不知何時變成了我喜歡的東西

  • それはかけがえないいまわたし宝物たからもの

    那是無可替代 現在我的寶物

  • 失敗しっぱいしてもいい もう一度いちどうよ

    失敗了也沒關係 我再說一遍

  • わたし きみのことが

    我 喜歡你