

BRAVE JEWEL
Roselia

站長
BRAVE JEWEL - Roselia
手機遊戲《BanG Dream! 少女樂團派對》(バンドリ! ガールズバンドパーティ!,BanG Dream! Girls Band Party!)
收錄於 Roselia 7thシングル「BRAVE JEWEL」
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4227290
譯者:木樨
補官方影片
BRAVE JEWEL
Roselia
-
自分を責めないで 抱きしめなさい
別再自我譴責了 去擁抱自己
-
弱さを知る者は 強さを宿す
知曉自身脆弱之人 將寄強大於身
-
貴方は手にしてるから
而你早已握在手中
-
光に点滅した闇 誘われず追いかけないで
光芒與忽隱忽現的黑暗 勿被其誘惑而追隨
-
仲間の眼 離さないこと
別離開夥伴的視線
-
高みを目指すからこそ 出逢う壁
正因以高處為目標 才會遇上高牆
-
心が半開きのまま 受け止めないで
不完全敞開心胸去面對是不行的
-
傷口庇えば 本物は遠ざかるだけ
護著傷口只會讓真實遠去
-
平和にもたれず埋もれず
不仰賴也不藏匿於和平
-
Every day, Let's do the best!
-
Get in, Get in, Your heart
-
純度高い想いは宝石となり
萬分純粹的思緒將化為寶石
-
涙も汗も皆 自分を照らす
淚水與汗水都會照亮自我
-
無限が綴る可能性 握って
握緊無限串起的可能性
-
諦めないと叫んでみて
試著喊出不會放棄
-
揺るがない地平線のよう
如同永不動搖的地平線
-
果てしない存在となれ
成為無邊無際的存在吧
-
Ready go now!
-
戦いぶつかり迷って落ち込んだ そんな日でも
戰鬥、碰撞、迷惘、然後消沉 這樣的日子裡
-
灯った ほんの小さな希望
也有微乎其微的希望被點燃
-
震えが張り付くならば 絆かざして剥がせばいい
如果顫抖纏上全身 那就高舉羈絆剝去不安
-
抜け殻に別れを告げて
向蛻下的空殼告別
-
甘ったるいお遊び 早く終わりにしましょう
過於甜蜜的兒戲 就早點讓它結束吧
-
決意の手のひら 一振り
充滿決心的手一揮
-
Every day, Let's do the best!
-
Get in, Get in, My heart
-
築き上げたものは無駄にならない
積累至此的一切絕不會白費
-
瞳凝らせば 全部見えてくるはず
只要用心凝視 應該就能看見全部
-
勇気をひとしきり吸い込んだら
深深吸入一大口勇氣
-
怯えを瞬時に吐き切って
再立刻呼出所有膽怯
-
命の学びを胸に
胸懷生命的學問
-
奏でて未来の歌を
奏響未來之歌吧
-
Ready go now!
-
貴方の存在は 今も誰かを支え
你的存在 至今仍支撐著誰
-
大事な人には正直に
真誠對待重要的人
-
どんなものにでも真剣に
認真對待任何事物
-
全身で答えなさい
用全身做出回應吧
-
純度高い想いは宝石となり
萬分純粹的思緒將化為寶石
-
涙も汗も皆 自分を照らす
淚水與汗水都會照亮自我
-
無限が綴る可能性 握って
握緊無限串起的可能性
-
諦めないと叫んでみて
試著喊出不會放棄
-
揺るがない地平線のよう
如同永不動搖的地平線
-
果てしない存在となれ
成為無邊無際的存在吧
-
Ready go now!