站長
2,091

BRAVE JEWEL - Roselia

手機遊戲《BanG Dream! 少女樂團派對》(バンドリ! ガールズバンドパーティ!,BanG Dream! Girls Band Party!)
收錄於 Roselia 7thシングル「BRAVE JEWEL」
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4227290
譯者:木樨
補官方影片

歌詞
留言 0

BRAVE JEWEL

Roselia


  • 自分を責めないで 抱きしめなさい

    別再自我譴責了 去擁抱自己

  • 弱さを知る者は 強さを宿す

    知曉自身脆弱之人 將寄強大於身

  • 貴方は手にしてるから

    而你早已握在手中

  • 光に点滅した闇 誘われず追いかけないで

    光芒與忽隱忽現的黑暗 勿被其誘惑而追隨

  • 仲間の眼 離さないこと

    別離開夥伴的視線

  • 高みを目指すからこそ 出逢う壁

    正因以高處為目標 才會遇上高牆

  • 心が半開きのまま 受け止めないで

    不完全敞開心胸去面對是不行的

  • 傷口庇えば 本物は遠ざかるだけ

    護著傷口只會讓真實遠去

  • 平和にもたれず埋もれず

    不仰賴也不藏匿於和平

  • Every day, Let's do the best!

  • Get in, Get in, Your heart

  • 純度高い想いは宝石となり

    萬分純粹的思緒將化為寶石

  • 涙も汗も皆 自分を照らす

    淚水與汗水都會照亮自我

  • 無限が綴る可能性 握って

    握緊無限串起的可能性

  • 諦めないと叫んでみて

    試著喊出不會放棄

  • 揺るがない地平線のよう

    如同永不動搖的地平線

  • 果てしない存在となれ

    成為無邊無際的存在吧

  • Ready go now!

  • 戦いぶつかり迷って落ち込んだ そんな日でも

    戰鬥、碰撞、迷惘、然後消沉 這樣的日子裡

  • 灯った ほんの小さな希望

    也有微乎其微的希望被點燃

  • 震えが張り付くならば 絆かざして剥がせばいい

    如果顫抖纏上全身 那就高舉羈絆剝去不安

  • 抜け殻に別れを告げて

    向蛻下的空殼告別

  • 甘ったるいお遊び 早く終わりにしましょう

    過於甜蜜的兒戲 就早點讓它結束吧

  • 決意の手のひら 一振り

    充滿決心的手一揮

  • Every day, Let's do the best!

  • Get in, Get in, My heart

  • 築き上げたものは無駄にならない

    積累至此的一切絕不會白費

  • 瞳凝らせば 全部見えてくるはず

    只要用心凝視 應該就能看見全部

  • 勇気をひとしきり吸い込んだら

    深深吸入一大口勇氣

  • 怯えを瞬時に吐き切って

    再立刻呼出所有膽怯

  • 命の学びを胸に

    胸懷生命的學問

  • 奏でて未来の歌を

    奏響未來之歌吧

  • Ready go now!

  • 貴方の存在は 今も誰かを支え

    你的存在 至今仍支撐著誰

  • 大事な人には正直に

    真誠對待重要的人

  • どんなものにでも真剣に

    認真對待任何事物

  • 全身で答えなさい

    用全身做出回應吧

  • 純度高い想いは宝石となり

    萬分純粹的思緒將化為寶石

  • 涙も汗も皆 自分を照らす

    淚水與汗水都會照亮自我

  • 無限が綴る可能性 握って

    握緊無限串起的可能性

  • 諦めないと叫んでみて

    試著喊出不會放棄

  • 揺るがない地平線のよう

    如同永不動搖的地平線

  • 果てしない存在となれ

    成為無邊無際的存在吧

  • Ready go now!