

君の瞳に恋してない
UNISON SQUARE GARDEN

站長
君 の瞳 に恋 してない
UNISON SQUARE GARDEN
-
コンフューズド、困った! ちぐはぐなんでなんだっけ
混亂,困擾! 不協調是怎麼回事呢?
-
さりげなく答を覗きたくなる 悪い癖だね
不經意地想窺探答案 這是一個壞習慣啊
-
アンビエント、不穏だ! さりとても咀嚼中で
環境音,不安! 同時也在沉思著
-
必ず助けてみせる苦い思いの渦から
我一定會救你 從痛苦的回憶中
-
間違った虚像 煎じて間違った未来像
錯誤的虛像 熬煮出錯誤的未來景像
-
そろそろ止めたらいいのにと思うけど
我想差不多該停下來了
-
せめて君ぐらいの声はちゃんと聞こえるように
至少像你的聲音一樣能夠清晰地聽見
-
嵐の中濡れるくらい構わないからバスタオルは任せた
就算在風暴中濕透也無所謂 毛巾就交給你了
-
金色に揺れる太陽 照らす世界でもうちょっと
金色搖曳的太陽 照亮這個世界 再多一點點
-
生きてみようと思ったのは君のせいかも
我想試著活下去 也許是因為你的關係
-
後悔したまま死ぬかもしれないし
或許會在後悔中死去
-
保証なんかどうせ役立たず
保證這種東西也沒什麼用
-
甘い一瞬に騙されて?
被甜蜜的一瞬間欺騙了?
-
センチメント、くらった! 神出鬼没で並走中
感傷,遇到了! 神出鬼沒地並進中
-
追いつく、追い越す 繰り返すのが人間の性
追趕、超越 重複的是人性
-
悲しくてgrumble 即座に同意得てリセット
悲傷地嘀咕著 馬上就同意了 然後重新開始
-
そんなに簡単にできればワケないよね
如果能那麼簡單的話就太沒道理了吧
-
君の瞳に恋なんてしてはないけどわかる
雖然我沒有愛上你的眼睛 但我明白
-
大事なもの失った時
當失去重要的東西時
-
壊れちゃってしまってしまった気持ちは
那種感覺破碎了的心情
-
虹色に光る幸せ そんなものがなくても
彩虹色閃耀的幸福 即使沒有那種東西
-
小さじ一杯のカラクリが生み出せるものもあるよ
即使只有一小撮的巧思也能夠創造出一些東西
-
自信が逸って酷い失敗をしたり 怖がることにも
自信心不足 犯了嚴重的錯誤 害怕的事情
-
慣れちゃって終わんないループに落ち病、病
已經習慣了 陷入無盡的循環中 病了,病了
-
まあちょっと潮が引くまで
好吧 等潮水退去一點點
-
君の瞳に恋なんてしてはないけどわかる
雖然我沒有愛上你的眼睛 但我明白
-
大事なもの失った時
當失去重要的東西時
-
壊れちゃってしまってしまった気持ちは
那種感覺破碎了的心情
-
虹色に光る幸せ そんなものがなくても
彩虹色閃耀的幸福 即使沒有那種東西
-
小さじ一杯のカラクリが生み出せるもの
即使只有一小撮的巧思也能夠創造出一些東西
-
ちょっと信じてみてはくれませんか
你可以試著相信我嗎
-
保証がないのは本当だけど
雖然沒有保證是真的
-
僕の手握っていいから
但你可以握住我的手