虹
Aqua Timez
站長
虹 - Aqua Timez
日劇《極道鮮師第3部》(日語:ごくせん 第3シリーズ)主題曲
中文翻譯轉自:https://llyrics12345.blogspot.com/2011/10/aqua-timez.html
虹
Aqua Timez
-
大丈夫 だよ見上 げれば もう沒問題的 只要抬頭仰望的話
-
大丈夫 ほら七色 の橋 你看 沒事的 那座七色的橋
-
やっと
同 じ空 の下 で笑 えるね我們終於能在同一片天空下開懷大笑了
-
靴紐 を結 びなおす時 風 が僕 らの背中 を押 す重新繫好鞋帶的時候 風從我們的背吹拂而過
-
空 がこぼした光 の向 こうに あのユメ の続 きを描 こう天空在陽光灑下的彼端 持續描繪那個夢想
-
左胸 の奥 が高鳴 る期待 と不安 が脈 を打 つ胸口左側的心怦然不已 是期待與不安讓脈搏跳動
-
本当 に大丈夫 かな全 て乗 り越 えてゆけるかな真的沒問題嗎 能夠突破一切嗎
-
大丈夫 だよ見上 げれば もう沒問題的 只要抬頭仰望的話
-
大丈夫 ほら七色 の橋 你看 沒事的 那座七色的橋
-
涙 を流 しきると空 に架 かる枯乾淚水 他就會高掛空中
-
ねぇ
見 えるでしょ はるか彼方 に看的見對吧 在遙遠的那一方
-
僕 にも見 える君 と同 じの我也看的見 同樣的景色
-
二 つの空 が いま一 つになる兩片天空 現在連接起來
-
やっと
同 じ空 の下 で笑 えるね我們終於能在同一片天空下開懷大笑了
-
別々 の空 を待 って生 まれた記憶 を映 し出 す空 我們是等待各自的天空而誕生 映照出記憶的天空
-
君 には君 の物語 があり僕 の知 らない涙 がある你有你的故事 也有我所不知的淚水
-
もしかしたら
僕 が笑 う頃 に君 は泣 いてたのかもしれない搞不好在我歡笑的時候 你也正在哭泣也說不定
-
似 たような喜 びはあるけれど同 じ悲 しみはきっとない或許我們會有同樣的歡喜 但絕對沒有同樣的傷悲
-
「
約束 」で未来 を縁取 りコトバ で飾 り付 けをする我們用「約定」為未來鑲邊 再用話語裝飾
-
君 は確 かな明日 を きっと誰 より欲 しがってた你一定比任何人 都還渴求明確的未來
-
巡 る季節 のひとつのように就像是四季循環般
-
悲 しい時 は悲 しいままに悲傷時 就悲傷
-
幸 せになることを急 がないで不要急著 尋求幸福的來臨
-
大丈夫 だよ ここにいるから沒關係的 因為我就在這裡
-
大丈夫 だよ どこにもいかない沒關係的 我哪都不會去
-
まだ
走 り出 す時 は君 といっしょ當要向前邁進時 我也會跟著你一起
-
「
涙 のない世界 にも その橋 は架 かりますか?」「這道橋是通往沒有淚水的世界嗎?」
-
壁 に刻 まれた落書 きはダレカ の字 によく似 てた牆壁上塗鴉的字 看起來想是你我的字跡
-
悲 しみを遠 ざけることで君 は橋 を架 けようとした就像是為了想要遠離悲傷般 你試著築起這座希望的橋
-
けれど
今 傘 を捨 てて目 をつぶる但是 先丟掉傘 閉上眼睛想想
-
だいじょうぶ
沒問題的
-
大丈夫 だよ見上 げればもう沒問題的 只要抬頭仰望的話
-
大丈夫 ほら七色 の橋 你看 沒事的 那座七色的橋
-
涙 を流 し終 えた君 の空 に在淚水流盡的你的天空中
-
ねぇ
見 えるでしょ色鮮 やかに看見了吧 在那遙遠的一方
-
僕 にも見 える君 と同 じの我也看見了 跟你一樣的
-
絆 という名 の虹 が架 かったね一座名為羈絆的虹正掛在天際
-
そして
終於
-
二 つの空 がやっと やっと一 つになって兩個天空 終於合而為一
-
僕 らを走 らせるんだ讓我們向前奔跑吧