

マーシャル・マキシマイザー
星街すいせい

站長
マーシャル ・マキシマイザー
星街 すいせい
-
唖々、臨界実験に付き合う朝
啞啞、陪伴臨界實驗的早晨
-
14听を嗤う蔑奴(ベッド)
嘲笑著14磅的蔑奴(床)
-
「如何しようもないけど」
「雖然這讓人感到無奈」
-
気が狂うヒトの振りをしているキミを観ている
但我正注視著假裝發狂之人的你
-
唖々、面倒だったから切り捨てた
啞啞、因為十分麻煩所以我切下並且拋棄
-
4U型(サイズ)を攫う烙句(ラック)
搶走4U型(尺寸)的烙句(機架安裝)
-
「申し訳ないけど」
「雖然這讓人十分不好意思」
-
擦れ違うモノに無為に期待を背負わせている
但我卻毫無目的地讓擦肩而過的事物背負著我的期待
-
「夜更かしはイドの暴走」
「熬夜是自我的暴走」
-
「目に焼き付いた青の感光」
「灼燒雙眼的藍色感光」
-
「モラトリアム的人生」
「暫緩的人生」
-
「最大公約数緩衝材」
「最大公因數緩衝材」
-
食べてすぐ寝て丑になる
進食後馬上入睡會來到丑時(變成牛)
-
起きてまた寝て人でなし?
起床後又睡就不是人?
-
「失敗!(Fail)」
「失敗!」
-
マキシマイザー マキシマイザー!
最大化 最大化!
-
急転 相まって壊したってDEAD強行!
急轉 就算互起作用互相破壞也是DEAD強行!
-
「なんてことだ! 死んでしまう!」
「這是怎麼回事! 我要死了!」
-
だがツマミは回る雁字搦MATE!
但是下酒菜卻旋轉著 五花大綁MATE!
-
サンクコスター サンクコステス!
投資失敗男 投資失敗女!
-
同位体 終いには取り戻したい!って
同位數 「我想恢復結局!」
-
「無間地獄へ堕ちる! 堕ちる!」
「墜落至! 墜落至阿鼻地獄!」
-
But a 眩みUnbalance 乖離Faraway!
But a 暈眩Unbalance 乖離Faraway!
-
唖々、生還 実験に繰り出すアラーム
啞啞、生還 不斷重複實驗的警報
-
旧四ロンドを微笑(わら)う劣等
嘲笑著舊四輪舞曲的自卑
-
「如何しようもないから」
「因為這讓人感到無奈」
-
気が狂うヒトの真似をしているキミへ
但我卻獻給了模仿發狂之人的你
-
「簡単な言葉、信じていたいなら」
「如果你想相信、簡單的話語的話」
-
――足りないよ。
不足夠啊。
-
「申し訳ないなら」
「如果你感到不好意思的話」
-
――既に合う音に不意に解は求まんないよ。
早已經匹配好的聲音是不會突然尋求答案的。
-
「後悔はエゴの暴走」
「後悔是自我的暴走」
-
「手に焼き付いた青の残像」
「灼燒雙手的藍色殘像」
-
「モラトリアム的人間」
「暫緩的人類」
-
「最小公倍数断頭台」
「最小公倍數斷頭台」
-
食べてすぐ寝て丑になる
進食後馬上入睡會來到丑時(變成牛)
-
起きてまた寝て人でなし?
起床後又睡就不是人?
-
「参っちまうな、マキシマイザー」
「我認輸了、最大化」
-
救世 愛待って焦がしたってFADE凶行
救世 就算等愛情等得焦頭爛額也是FADE凶行
-
「なんてことだ、生きてしまう」
「這是怎麼回事、我要活了」
-
だが恨み逆巻く惨事またGATE
但是奔騰怨恨的慘事依舊GATE
-
「失敗!(Fail)」
「失敗!」
-
マキシマイザー マキシマイザー!
最大化 最大化!
-
急転 相まって壊したってDEAD強行!
急轉 就算互起作用互相破壞也是DEAD強行!
-
「なんてことだ! 死んでしまう!」
「這是怎麼回事! 我要死了!」
-
だがツマミは回る雁字搦MATE!
但是下酒菜卻旋轉著 五花大綁MATE!
-
サンクコスター サンクコステス!
投資失敗男 投資失敗女!
-
同位体 終いには取り戻したい!って
同位數 「我想恢復結局!」
-
「無間地獄へ堕ちる! 堕ちる!」
「墜落至! 墜落至阿鼻地獄!」
-
But a 眩みUnbalance 乖離Faraway!
But a 暈眩Unbalance 乖離Faraway!
-
マキシマイザー マキシマイザー!
最大化 最大化!
-
マキシマイザー マキシマイザー!
最大化 最大化!