ひとりじゃないよ
Myuk
站長
ひとりじゃないよ
Myuk
-
もうひとりじゃないよ
不再是一個人了
-
君 の世界 が僕 を強 くさせていたんだ你的世界使我變得堅強
-
胸 の鼓動 が ぎゅっと呟 いた胸口的鼓動緊揪著低語
-
触 れた温 もり さりげないほどに遠 くて曾經觸碰的溫度 遙遠得若無其事般
-
ひとりでいたい
寂 しさ選 んでた選擇了想要獨處的寂寞
-
役 に立 たない日々 悔 し涙 の夜 も無論是派不上用場的日子 或是流下悔恨淚水夜晚
-
君 と笑 い合 ってみたい我都想和你一同歡笑
-
願 いは答 えは我的願望 我的答案
-
ただそばにいたいんだ
就只是想待在你身旁
-
痛 むほどの優 しさが令人痛心的溫柔
-
きっと これからを
色 づけていく必定會逐漸替未來增添色彩
-
消 えない言葉 を將永不消失的話語
-
生 きる意味 にしながら當作生存意義的同時
-
わがままに
笑 おう任性地笑吧
-
ありのままの
歩幅 で歌 うよ我會以自己的步伐歌唱
-
もうひとりじゃないよ
不再是一個人了
-
君 の瞳 に僕 は何度 映 っていくんだろう我會在你的眼中出現多少次呢?
-
伝 えきれない言葉 が急 いだ無法表達的話語匆匆而至
-
はしゃいでみたり
真面目 な横顔 冗談 も又是歡鬧 又是認真的側臉 連開玩笑也是
-
ひとり
占 めしたい見 つめていたくて想獨佔你 想凝視著你
-
まぶしい
夜明 けも浮 かれた帰 り道 も無論是耀眼的黎明 還是開心的歸途
-
君 と分 け合 ってみたいよ都想與你分享
-
叶 った願 いは我的願望實現了
-
そばにいてくれたから
因為你一直在我身邊
-
遠 く離 れた場所 でも即使在遙遠的地方
-
ずっと これからを
色 づけていく必定會逐漸替未來增添色彩
-
返 したい言葉 を將想要回覆的話語
-
生 きる意味 にしながら當作生存意義的同時
-
離 さないで眠 ろう不要放開 睡吧
-
明日 の居場所 で想 っているよ在明天的歸宿 我會想著你喔
-
もうひとりじゃないよ
不再是一個人了
-
傷 ついても傷 つけていく即使受傷 也會傷害別人
-
涙 さえ正 しくなれないような世界 で在這連眼淚都無法正確化的世界裡
-
信 じてみる小 さくても試著去相信 即使很微弱
-
あなたに
届 くように也希望能傳達給你
-
願 いは答 えは我的願望 我的答案
-
ただここにいたいんだ
就只是想待在這裡
-
何 十 年 後 も先 で幾十年後
-
君 は二人 は笑 っているかな你和我是否會一起歡笑著呢
-
願 いは答 えは我的願望 我的答案
-
ただそばにいたいんだ
就只是想待在你身旁
-
痛 むほどの優 しさが令人痛心的溫柔
-
きっと これからを
色 づけていく必定會逐漸替未來增添色彩
-
消 えない言葉 を將永不消失的話語
-
生 きる意味 にしながら當作生存意義的同時
-
わがままに
笑 おう任性地笑吧
-
ありのままの
歩幅 で歌 うよ我會以自己的步伐歌唱
-
もうひとりじゃないよ
不再是一個人了