

Message
Linus

站長
Message
Linus
-
あとどれくらいの時間が必要?
究竟還需要多長時間?
-
あれから何も手につかないよ
從那以後做什麼都不能專心
-
本気で笑ったのって
真心的笑
-
この恋を亡くしてからは
從這段戀情失去之後
-
数えるくらいさ
就屈指可數了
-
君はどうだろう?
那你呢?
-
見兼ねた仲間たちの声が
雖然看不下去的朋友們的聲音
-
救いの手を差し出すけど
伸出了救援之手
-
痛み止めの効き目なんて
止痛的效果什麼的
-
明かり消し目を閉じるまでなんだ
只能持續到燈熄滅閉上眼睛之前
-
明日目を覚ませば
明天醒來時
-
戯けた顔の君に会えないかな
能否再見到做著鬼臉的你呢
-
君が居なくなった世界を
你不在的世界
-
まだ受け入れられずにいるんだ
我依然無法接受
-
明日がどんなに幸せでも
無論明天多麼幸福
-
君じゃなきゃ意味がない
如果不是你一切都毫無意義
-
君以外は愛せない
我只會愛你
-
君じゃなきゃ意味がない
如果不是你一切都毫無意義
-
君以外は愛せない
我只會愛你
-
平気なフリで平静装えば
裝作無所謂 保持冷靜
-
ずっと繋がっていられる気がした
感覺可以一直連接在一起
-
張り裂けそうな胸左手で握り締め
快要撕裂的內心用左手握緊
-
右手で送る君へのメッセージ
用右手送去給你的訊息
-
君が今幸せなら
如果你現在很幸福
-
僕のことは置いていけばいい
就置我於不顧就好
-
優しさを受け取ったらまた
如果接受了我的溫柔
-
何かを期待してしまうから
我就會再次期待些什麼
-
いっそ思い切り僕を
乾脆毫不留情地
-
傷付けてくれればよかったのに
傷害我就好了
-
君が居なくなった世界を
你不在的世界
-
まだ受け入れられずにいるんだ
我依然無法接受
-
明日がどんなに辛くても
無論明天多麼辛苦
-
君がいるだけでいい
只要有你在就好
-
ただそれだけでいい
只要這樣就好
-
I'm sorry でも僕らはもう
對不起 但我們已經
-
友達には戻れない
無法再做回朋友
-
そして僕らは二度と
然後我們再也
-
愛し合うこともないだろう
不會彼此相愛了吧
-
君が居なくなった世界を
你不在的世界
-
もう受け入れることにしたんだ
我已經决定接受了
-
どんなに今が苦しくても
無論現在多麼痛苦
-
この出会いに悔いはない
對這個相遇我沒有後悔
-
色褪せることはない
也不會褪色
-
この出会いに悔いはない
對這個相遇我沒有後悔
-
色褪せることはない
也不會褪色