站長
98

Message - Linus

歌詞
留言 0

Message

Linus


  • あとどれくらいの時間が必要?

    究竟還需要多長時間?

  • あれから何も手につかないよ

    從那以後做什麼都不能專心

  • 本気で笑ったのって

    真心的笑

  • この恋を亡くしてからは

    從這段戀情失去之後

  • 数えるくらいさ

    就屈指可數了

  • 君はどうだろう?

    那你呢?

  • 見兼ねた仲間たちの声が

    雖然看不下去的朋友們的聲音

  • 救いの手を差し出すけど

    伸出了救援之手

  • 痛み止めの効き目なんて

    止痛的效果什麼的

  • 明かり消し目を閉じるまでなんだ

    只能持續到燈熄滅閉上眼睛之前

  • 明日目を覚ませば

    明天醒來時

  • 戯けた顔の君に会えないかな

    能否再見到做著鬼臉的你呢

  • 君が居なくなった世界を

    你不在的世界

  • まだ受け入れられずにいるんだ

    我依然無法接受

  • 明日がどんなに幸せでも

    無論明天多麼幸福

  • 君じゃなきゃ意味がない

    如果不是你一切都毫無意義

  • 君以外は愛せない

    我只會愛你

  • 君じゃなきゃ意味がない

    如果不是你一切都毫無意義

  • 君以外は愛せない

    我只會愛你

  • 平気なフリで平静装えば

    裝作無所謂 保持冷靜

  • ずっと繋がっていられる気がした

    感覺可以一直連接在一起

  • 張り裂けそうな胸左手で握り締め

    快要撕裂的內心用左手握緊

  • 右手で送る君へのメッセージ

    用右手送去給你的訊息

  • 君が今幸せなら

    如果你現在很幸福

  • 僕のことは置いていけばいい

    就置我於不顧就好

  • 優しさを受け取ったらまた

    如果接受了我的溫柔

  • 何かを期待してしまうから

    我就會再次期待些什麼

  • いっそ思い切り僕を

    乾脆毫不留情地

  • 傷付けてくれればよかったのに

    傷害我就好了

  • 君が居なくなった世界を

    你不在的世界

  • まだ受け入れられずにいるんだ

    我依然無法接受

  • 明日がどんなに辛くても

    無論明天多麼辛苦

  • 君がいるだけでいい

    只要有你在就好

  • ただそれだけでいい

    只要這樣就好

  • I'm sorry でも僕らはもう

    對不起 但我們已經

  • 友達には戻れない

    無法再做回朋友

  • そして僕らは二度と

    然後我們再也

  • 愛し合うこともないだろう

    不會彼此相愛了吧

  • 君が居なくなった世界を

    你不在的世界

  • もう受け入れることにしたんだ

    我已經决定接受了

  • どんなに今が苦しくても

    無論現在多麼痛苦

  • この出会いに悔いはない

    對這個相遇我沒有後悔

  • 色褪せることはない

    也不會褪色

  • この出会いに悔いはない

    對這個相遇我沒有後悔

  • 色褪せることはない

    也不會褪色