站長
152

リンク~past and future~ - 秋里コノハ(古賀葵)

電視動畫《16bit的感動》(日語:16bitセンセーション ANOTHER LAYER)片尾曲
中文翻譯(TV Size):木棉花

歌詞
留言 0

リンクりんく~past and future~

秋里あきさとコノハこのは(古賀こがあおい)

秋里樂葉(古賀葵)


  • 無数の光で星も消える街

    在無數的光芒和星辰都消逝的城鎮

  • 夢色の壁 手を伸ばしてみた

    試著將手伸向夢想的高牆

  • モニターの天使は微笑んで言う

    螢幕裡的天使微笑著對我說

  • 「君に会いたくて生まれたの」

    「我是為了和你相遇而誕生的」

  • その思いは 時を超え (ancient time)

    這份思念跨越了時空 (遙遠時光)

  • 俯きがちな僕らが羽ばたく世界をくれた

    給予總是垂頭喪氣的我們可以翱翔的世界

  • 願いを込めたプログラムの中で (中で)

    在寄託著願望的程式中 (程式中)

  • 君が紡ぐ未来は無限大 (無限大)

    你所編輯的未來無限大 (無限大)

  • 始まりの日は 今ここから創ろう (創ろう)

    伊始之日就從現在開始創造吧 (創造吧)

  • エンターキーひとつで 全てが動き出すよ

    只要按下確認鍵 一切都會由此開始

  • あの日の僕らは誰も気付いてないね

    那天的我們 任何人都沒有注意到呢

  • それが歴史さえ変えること

    那就是連歷史也能改變這件事

  • 不具合とか 足りないこと (lost my way)

    不好的地方還是不足的地方 (我迷了路)

  • ひとつひとつが

    每一件事

  • 新たなステップへ繋がるwindows

    都是連接到全新步驟的視窗

  • 芽生えて揺れるネットワークの糸が (糸が)

    萌芽搖曳的網路的細線 (細線)

  • やがて小川となって海となる (海となる)

    不久後變成小河接著變成大海 (變成大海)

  • 画面の向こう 果てなく広がる世界 (世界)

    畫面的另一邊 是無邊無際的廣闊世界 (世界)

  • OKボタンひとつで 仲間に巡り逢える

    只要一個OK按鈕 就能與同伴相遇

  • (past and future

    (過去與未來

  • from your heart

    來自你內心

  • I miss the days…)

    我懷念那些日子…)

  • がむしゃらな日々は部屋の片隅

    拼命努力的那些日子 都放在房間角落

  • 積まれた箱が覚えているから

    堆積起來的箱子裡 我都還記得

  • 胸を張って

    所以挺起胸膛吧

  • 明日へ届け… ディスクに込めた夢 (夢)

    傳送到明天…裝在磁片裡的夢想 (夢想)

  • 君に託す未来は無限大 (無限大)

    託付給你的未來是無限大 (無限大)

  • 始まりの日は 今ここから創ろう (創ろう)

    起始之日 現在就從這裡創造吧 (創造吧)

  • エンターキーひとつで 全てが動き出す

    只要一個確認鍵 一切都會動起來

  • デジタルの魔法

    數位的魔法

  • 萌え色宇宙の先へ 行け

    朝著萌色宇宙的前方 出發