站長
184

UP TO ME! - Little Glee Monster

電視動畫《七大罪 默示錄四騎士》(日語:七つの大罪 黙示録の四騎士)片頭曲

歌詞
留言 0

UP TO ME!

Little Glee Monster


  • 何回なんかいだっていたっていいよ あざむけないから

    無論哭多少次都沒關係 因為問心無愧

  • このむねめた物語ものがたり世界せかいとつながるんだ

    隱藏在心中的故事與世界相連著

  • そもそもきずうくらいの勇敢ゆうかん人間にんげんじゃないってこと

    我本來就不是那種能勇敢承受受傷的人

  • 自分じぶんでもいたいくらいわかってる だからわらってやりすごした

    我自己也知道很痛 所以笑著過去了

  • ヒーローひーろーはきっとやっててくれる

    英雄一定會來的

  • どうでもいいよだってどうせぼく

    反正我 無論怎樣都無所謂

  • これはだれのストーリーすとーりーなんだ?

    這是誰的故事啊?

  • だまって人混ひとごみにまぎれた

    悄悄地消失在人群中

  • うわそらこえ だませないな この本音ほんね

    心不在焉地吐出的聲音 是騙不了人的真心話

  • 違和感いわかんだらけのクライマックスくらいまっくす

    充滿不協調感的高潮

  • 納得なっとくできないエンドえんどロールろーる

    無法接受的結局

  • ハッピーエンドはっぴーえんどならそれでいいなんてうそ

    如果是快樂的結局那樣就好之類的謊言

  • ぼく自由自在じゆうじざい 自分じぶん次第しだいだから物語ものがたりをはじめよう

    我們自由自在 一切取決於自己 所以讓開始這故事吧

  • あぁまないこころさけはなつそのときだ!

    啊 無法停止內心的呼喊 解放就在那時!

  • たよりない 言葉ことばだけじゃ わらない この未来みらい

    這個未來 光用靠不住的話語是不會改變的

  • あぁきしめたい衝動しょうどうまかせてみようよ!!!

    啊 就交給想要擁抱的衝動吧!!!

  • 何回なんかいだってけたっていいよ わらわれていいよ

    無論輸多少次都無所謂 被嘲笑也無所謂

  • 関係かんけいないよ だっていかけてるのは明日あす自分じぶん

    沒關係的 因為我們追逐的是明天的自己

  • そもそもこのむねこたえがあるってことはわかっていた

    本來我就知道我的心中已經有了答案

  • いつかはと先延さきのばしにしていたつみ すことがこわかったんだ

    曾經一直在拖延的罪孽 讓我害怕邁出步伐

  • 後悔こうかいだけはしたくない おもうほどよわくはない

    只是不想後悔 沒有想像的那麼脆弱

  • りにしてたいにリアクションりあくしょん

    對抛下不管的問題作出反應

  • あらたな幕開まくあイントロダクションいんとろだくしょん

    新的開端序言

  • 伏線ふくせん回収かいしゅうするならいまこそはしれ!

    如果要收回伏筆 現在就是奔跑的時候!

  • ぼくがろう そう すでに物語ものがたりはじまった

    我們 往上跑吧 往上跑吧 故事已經開始了

  • あぁめたこころさけはなつそのとき

    啊 封閉內心的呼喊 解放就在那時

  • つなげたい この軌跡きせきかなえたい この勇気ゆうき

    想要連接這道軌跡 想要實現這份勇氣

  • あぁかけがえない瞬間しゅんかんけてみようよ!!!

    啊啊 就讓我們在那無可取代的瞬間賭一把吧!!!

  • ぼく自由自在じゆうじざい

    我們自由自在

  • いつも自分じぶん次第しだい

    永遠取決於自己

  • だれかのせいにして かげ

    不再歸咎於別人 躲在陰影裡

  • げていたあのまでのぼく

    直到那天為止的我

  • やっといまえるよ

    現在終於可以說了

  • このストーリーすとーりーぼくのものだ

    這個故事是屬於我的

  • ぼく自由自在じゆうじざい 自分じぶん次第しだいだから物語ものがたりをはじめよう

    我們自由自在 一切取決於自己 所以讓開始這故事吧

  • あぁまないこころさけはなつそのときだ!

    啊 無法停止內心的呼喊 解放就在那時!

  • たよりない 言葉ことばだけじゃ わらない この未来みらい

    這個未來 光用靠不住的話語是不會改變的

  • あぁきしめたい衝動しょうどうまかせてみようよ!!!

    啊 就交給想要擁抱的衝動吧!!!

  • 何回なんかいだってけたっていいよ わらわれていいよ

    無論輸多少次都無所謂 被嘲笑也無所謂

  • 関係かんけいないよ だっていかけてるのは明日あす自分じぶん

    沒關係的 因為我們追逐的是明天的自己