

Brand new planet
Mr.Children

站長
Brand new planet
Mr.Children
-
立ち止まったら そこで何か
如果停下腳步
-
終わってしまうって走り続けた
會因為在那裡有什麼就會結束而繼續奔跑著
-
でも歩道橋の上 きらめく星々は
但是在天橋上 閃耀的星星
-
宇宙の大きさでそれを笑っていた
用宇宙的大小來嘲笑它
-
静かに葬ろうとした 憧れを解放したい
想要靜靜地埋葬 想要擺脫憧憬
-
消えかけの可能星を見つけに行こう
去尋找即將消失的可能之星(可能性)吧
-
何処かでまた迷うだろう でも今なら遅くはない
又會在什麼地方迷路吧 不過現在還不算晚
-
新しい「欲しい」まで もうすぐ
直到找到新的「想要」為止 就快了
-
ねぇ 見えるかな? 点滅してる
喂 能看見嗎? 忽亮忽滅著
-
灯りは離陸する飛行機
飛機起飛的燈光
-
いろんな人の命を乗せて
載著各種各樣的人的生命
-
夢を乗せて 明日を乗せて
載著夢想 載著明天
-
「遠い町で暮らしたら 違う僕に会えるかな?」
「如果在遙遠的城市生活的話,能遇見不同的我嗎?」
-
頭を掠める現実逃避
忽然浮現腦海的現實逃避
-
さぁ 叫べ Les Paulよ いじけた思考を砕け
來吧 大聲喊出 Les Paul 吧 打破常規的思考
-
新しい「欲しい」まで もうすぐ
直到找到新的「想要」為止 就快了
-
さようならを告げる詩 この世に捧げながら
告別的詩歌 在奉獻給這個世界的同時
-
絡みつく憂鬱にキスをしよう
親吻纏繞的憂鬱吧
-
何処かできっと待ってる その惑星(ほし)が僕を待ってる
一定在某處等待著 那顆行星在等著我
-
この手で飼い殺した 憧れを解放したい
用這雙手照顧他一輩子 想要擺脫憧憬
-
消えかけの可能星を見つけに行こう
去尋找即將消失的可能之星(可能性)吧
-
何処かでまた迷うだろう でも今なら遅くはない
又會在什麼地方迷路吧 不過現在還不算晚
-
新しい「欲しい」まで もうすぐ
直到找到新的「想要」為止 就快了
-
新しい「欲しい」まで もうすぐ
直到找到新的「想要」為止 就快了