

感傷謳歌
PEDRO

站長
感傷 謳歌
PEDRO
-
「ぎゅーっとつめてください」
「請再擠一擠」
-
内臓が飛び出るほど 詰め込まれた電車も
在快要把內臟擠出來的滿員電車上
-
記憶が飛びそうな 振動を鼓膜で賑わせ
好像能夠瞬間喪失記憶的振動聲 在我的耳膜裡響起
-
僕だけのダンスホール
只屬於我的舞台
-
いつかこの世界が終わること忘れていた
忘記了這個世界何時終結
-
頭の中のモノを具現化して笑っていたいんだ
腦中的事物成為現實而想笑
-
夢に届くまで泣いて 出来ないって諦めないで
到實現夢想為止一直在哭 做不到卻不放棄
-
意味ない事なんてこの世界にはない
世上沒有無意義的事情
-
生きていればいつかきっと 良いことがあるらしいが
只要活著總會有好事的吧
-
良いことは生きていないと起こらない
如果不活著好事就不會發生
-
やってやろうじゃないか
去挑戰困難吧
-
日常に溶け込んでいる
融入日常
-
溶け込みすぎている僕は なんてちっぽけだろう
而且是過度融入日常的我 為什麼這樣渺小
-
無能な鷹だから 爪を見せびらかしている
因為是無能的老鷹 所以只會炫耀爪子
-
得意技はないのに
明明沒有什麼特長
-
午前三時過ぎのセンチメンタル暴動
過了下午三點 情感暴動
-
部屋を埋めていく野次は排水口に流せサヨナラ
隱藏在房間裡面的嘲笑聲 任其流入了排水口 再見
-
声が枯れるまで泣いて 何もわからなくても
哭到聲音枯竭 雖然什麼都沒有明白
-
無駄な事なんてこの世界にはない
但世上沒有沒用的事情
-
僕の世界は僕が 全て正解だから
因為我的世界裡 我做的全部都是對的
-
好き勝手にこの歌を叫び倒そう
所以我要任性的把這首歌唱到唱不動為止
-
やってやろうじゃないか
去挑戰困難吧
-
ごはん食べるのも燃えるゴミを出すのも
無論是吃飯 還是出門扔可燃垃圾
-
朝が来るように夢をみるのも必死にやっているんだ
以及為了早上的到來而做夢 都要努力的去做哦
-
夢に届くまで泣いて 出来ないって諦めないで
到實現夢想為止一直在哭 做不到但卻不放棄
-
意味ない事なんてこの世界にはない
世上沒有無意義的事情
-
生きていればいつかきっと 良いことがあるらしいが
只要活著 總會有好事的吧
-
良いことは生きていないと起こらない
如果不活著好事就不會發生
-
やってやろうじゃないか
去挑戰困難吧