雨と僕の話
back number
目前此曲沒有可播放的YouTube來源或是影片已經失效
Zodda
歌詞
留言 0
雨 と僕 の話
雨和我的對話
back number
-
雨 の交差点 の奥 に在雨水氾濫的十字路口中心
-
もうすぐ
君 が見 えなくなる彷彿快要看不清你的身影了
-
おまけのような
愛 しさで呼 び止 めても即使是如同附屬品般的愛把你叫住
-
傘 を叩 く音 で届 かないだろう卻因為雨打在傘上的聲音而未傳達到
-
終 わったのさ ただ君 と僕 の話 が或許已經結束了 可是 你與我的對話
-
エンド ロール は無 い あるのは痛 みだけ已經沒有了挽留的餘地 僅有的只剩痛苦而已
-
ついに
呆 れられるまで直到最後驚醒為止
-
直 らないほど馬鹿 なのに我簡直就是個無可救藥的笨蛋
-
君 に嫌 われた後 で但被你討厭後
-
僕 は僕 を好 きでいられるほど我卻對自己感到喜歡
-
阿呆 じゃなかった已然不是笨蛋了
-
今 となれば ただ ありきたりなお話 事到如今 僅僅是俗氣的對話
-
言葉 にはできない そう思 っていたのに根本找不到話題 明明我是這麼想的
-
終 わったのさ ただ君 と僕 の話 が可能已經結束了 可是 你與我的對話
-
エンド ロール は無 い あるのは痛 みだけ已經沒有挽留的餘地 僅有的只剩痛苦而已
-
どうして ああ どうしてだろう
為什麼 到底是為什麼呢
-
もとから
形 を持 たないのに明明打從一開始就不可能
-
ああ
心 が ああ繋 がりが壊 れるのは心之間的聯繫就這樣被打破
-
君 が触 れたもの全部 が優 しく思 えた你所接觸過的事物 你都能輕易地想起
-
例外 は僕 だけ もう君 は見 えない除了我例外 你已經看不見我的身影了
-
今 となれば ただ ありきたりなお話 事到如今 僅僅是俗氣的對話
-
言葉 にはできない そう思 っていたのに根本找不到話題 明明我是這麼想的
-
終 わったのさ ただ君 と僕 の話 が可能已經結束了 可是 你與我的對話
-
エンド ロール は無 い あるのは痛 みだけ已經沒有挽留的餘地 僅有的只剩痛苦而已
-
終 わったのさ ああ あるのは痛 みだけ已經結束了 僅有的只剩痛苦而已