芽ぐみの雨
やなぎなぎ
站長
芽ぐみの雨 - やなぎなぎ
電視動畫《果然我的青春戀愛喜劇搞錯了。完》(日語:やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。完)片頭曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋
後段翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=p5QENnRpWsA
芽 ぐみの雨
萌芽之雨
やなぎなぎ
-
流 れ切 った文字 の後 ひとり続 きを待 った最後一行字隱沒之後 仍有一個人在等待著後續
-
みんな
知 ってる夢物語 の每個人都熟知夢幻故事的最後
-
終幕 を飾 る決 まり文句 點綴結局的標誌性台詞
-
「めでたし」なんてたった
四 つ文字 で「皆大歡喜」僅僅四個字
-
全 てをハッピーエンド にして就給一切畫上了幸福的句號
-
ひとり、またひとり
席 を立 つ一個接著一個 人們接連起身
-
エンド ロール の先 は片尾字幕過後
-
いつまで
経 っても望 んだ続 きを写 さない無論等久多 盼望中的後續都沒有出現
-
もしこの
物語 が終 わるのなら如果這個故事終將迎來結束
-
結末 は雪 じゃなく雨 が降 ればいい希望能用一場雨來代替雪點綴尾聲
-
なぜって
顔 を上 げていられるから因為這樣 我就能自然的抬頭
-
ずぶ
濡 れでも きっと誰 かには芽 ぐみの雨 だった將我渾身淋透的雨 一定也會是某人的萌芽之雨
-
退屈 でも浮 き立 つ訳 でもない既不是無聊也不是高興
-
週間 を変 える君 はダーク ヒーロー 改變了每週日常的你就像個黑暗英雄
-
誰 も気 がつかなければいいのに如果誰都沒有發現該多好
-
一番 望 まない形 になる結果變成了最不想看到的樣子
-
どうして
順序 があるんだろう為什麼一定要分輕重高低呢
-
何 もかも大切 なのに明明一切都很重要
-
捨 てる順番 を考 えるのはなぜ?為什麼要考慮捨棄的順序呢?
-
もしこの
物語 が終 わるのなら如果這個故事終將迎來結束
-
結末 は起 こり得 る最高 にしてよ那就創造一個可能發生的圓滿結局吧
-
なぜって
余地 がない程 笑 えるの因為這樣 我才能毫無保留地獻上微笑
-
せめて
最後 の強 がりくらい上手 くしたい至少最後一次的逞強 我希望可以盡善盡美
-
お
願 い拜託了
-
本当 は全部 全部 知 ってるよ其實所有一切 我全部都知道
-
完全 なハッピーエンド なんてない完全的圓滿結局並不存在
-
それでも
欲 しかった探 してた即便如此我仍渴望著 尋找著
-
もしこの
物語 がはじまるなら如果這個故事即將迎來新的開始
-
プロローグ はツツジ 色 の花 が咲 けばいい希望能用爛漫盛放的杜鵑色花朵來點綴最初的序幕
-
なぜって
雨 のあとは芽 ぐむもの因為雨停之後 就會有新芽萌發
-
いつか
枯 れて思 い出 になっても忘 れない君 を即使枯萎凋謝 他日變成了回憶 我也不會忘記你
-
流 れ切 った文字 の後 隣 り合 う手 を取 った最後一行字隱沒之後 我牽起了身旁那個人的手