

朝陽
あいみょん

站長
朝陽
あいみょん
愛繆
-
「今日はちょっと早いかもゴメン」なんて言われましても
「今天或許還早對不起啦」即使你這麼說
-
私遅かれ早かれ後悔するから
我也遲早會後悔
-
何でもいいよ もう何でも
所以怎樣都好 怎樣都
-
どうでもいいよ もうどうでも
已經無所謂了 無所謂
-
ズタズタになってボロボロになって
遍體鱗傷 身心俱疲
-
どっかの公園の隅にでも捨てて下さい
就請將我丟在隨便哪個公園的角落
-
愛されたい 愛されてみたい
想被愛 想被愛啊
-
愛されて 愛してみたい
被愛 也想去愛
-
「終電逃して何のつもり?」って聞かれた恥ずかしさ
「為什麼故意錯過末班車?」被這麼問可真害羞
-
期待してないなんて言えないし
“沒在期待什麼”這種話又說不出口
-
というか分かってよ もう分かってよ
話說你還不懂嗎 讀讀我的心啊
-
どうでもいいよ もうどうでも
無所謂了 無所謂
-
そうやっていっつも傷つけるんだ
就這樣 總是受傷
-
どっかの誰かさんはそうやって また明日
某處的某人就這樣 又迎來明天
-
傷つけて 気づかないで
受傷了 也沒留意
-
傷ついて キスせがんで
受了傷再索取一個吻
-
ダメね こんな私ではダメね
不行啊 這樣的我不行啊
-
乾電池みたいな女だよ それは自覚しているし
我就是像乾電池一樣的女人 這點自知之明我有
-
度胸もない 包み込んでくれる故郷もない
沒有膽魄 沒有可容身的故鄉
-
今日もいない どうしようもない
今天又沒有你 沒辦法
-
どうでもいいよ もうどうでも
已經無所謂了 無所謂
-
ズタズタになってボロボロになった
遍體鱗傷 身心俱疲
-
心のシュレッダーの刃はもうガタガタだ
心裡那台碎紙機的刀刃已不再鋒利
-
愛されたい 愛されてみたい
想被愛 想被愛啊
-
愛されて 愛してみたい
被愛 也想去愛
-
愛されてみたいだけの
想試試被愛
-
欲望ならどんなときも
這點慾望不論何時都有
-
貴方の事が好きだった
我喜歡過你
-
いや今でも好きです好きです 好きです 好き
不對現在我還是喜歡你喜歡你喜歡你 好喜歡
-
気持ちの悪い自分を殴りたい
想揍這肉麻的自己
-
少し痛い大切なとこ
有點痛 重要的地方
-
心臓あそこ どこ そこ それが痛むの
心臟的那裡 哪裡 那裡 那裡痛啊
-
嫌いじゃない痛み
並不討厭的疼痛
-
ダメね こんな私ではダメね
不行啊 這樣的我不行啊
-
始発待ちベンチ どっちの方向かも分からぬままに
坐在長椅上等首班車 也不知是開往哪個方向的
-
ただまだ逢いたい 痛い痛い痛い
只是還想見你 好痛 好痛 好痛
-
あの感触をまだ確かめて痛い
再一次確認那感覺 好痛
-
愛されたい 愛されてみたい
想被愛 想被愛啊
-
愛されて 愛してみたい
被愛 也想去愛
-
傷つけて 気づかないで
受傷了 也沒留意
-
傷ついて キスせがんで
受了傷再索取一個吻
-
愛されたい 愛されてみたい
想被愛 想被愛啊
-
愛されて 愛してみたい
被愛 也想去愛
-
愛されてみたいだけの
想試試被愛
-
欲望ならどんなときも
這點慾望的話不論何時都有