なってしまった!
μ's
翼(うぃん)
なってしまった!
μ's
-
風 がちょっと冷 たいと吹起的風有點冰冷
-
感 じた時 わかった感覺的時侯知曉到
-
君 にとっても会 いたい今 すぐ会 いたいんだ對你是如此想看你一面 現在就馬上前去找你
-
理由 なんて語 れない理由甚麼的也不能言語
-
いつからかも
知 らない不知從何時開始
-
ただ
心 が呼 んでる君 の名前 心裡只在呼喊著 你的名字
-
遠 いって思 うのは在遠處的思念
-
自分 のせいかもしれないね或許是自己的關係吧
-
始 める勇気 が欲 しい想要提起第一步的勇氣
-
それはたぶん
私 の中 にある那肯定就埋藏於我的心裡
-
さあはやく
目覚 めなきゃダメ だ!那麼不快點把它覺醒可不行
-
誰 より好 きになってしまった!(しまった!?)變得比起誰人更喜歡上你!(更喜歡上你!?)
-
これからの
物語 一緒 に作 りたい從今以後的故事也想與你一同編寫
-
誰 より好 きになってしまった!(しまった!?)變得比起誰人更喜歡上你!(更喜歡上你!?)
-
君 の夢 のカタチ を もっと教 えてほしいよ關於你夢想的形狀 請你告訴更多給我吧
-
ひとりぼっちも
平気 と只有孤獨一人也能平靜
-
ウソ じゃないけど気持 ちは雖然這不是虛假的感覺
-
君 にとっても会 いたい今 すぐ会 いたいんだ但是十分想見你一面 於是馬上就前去找你
-
赤 く黄色 く変 わった從紅色變成黃色的樹葉
-
街路樹 を抜 けながら在路旁兩側的樹木中穿梭
-
目 がいつも探 してる君 の姿 眼晴卻一直在尋找著 你的身影
-
言 わなきゃ届 かない不說出來就無法傳達
-
呪文 みたいに呟 いて像魔法咒語般呢喃著
-
駆 け出 す想 いのまま任由思想帶動身體尋找
-
嫌 われてしまう?と考 える他會不會嫌棄我呢?我這樣想著
-
気弱 さを投 げ捨 ててしまえ!把膽小都 給拋諸腦後吧!
-
私 だけを見 つめてほしいって(伝 えよう!)想你只能凝視著我 (傳遞開去!)
-
本気 だと ふるえてる指 で伝 わるかな將這心意 只能藉由顫抖不已的手指傳達
-
私 だけを見 つめてほしいって(伝 えよう!)想你只能凝視著我 (傳遞開去!)
-
君 と巡 る季節 を ずっと重 ねたいから與你經歷的季節 想一直也能共同經歷
-
なってしまったよ もう
戻 らない(戻 れない)已經變得 再也不能回頭 (無法回首)
-
なってしまったよ どうしてだろう(
出会 いには)為何(我們的相遇)經以變成
-
意味 があるよね そう信 じて熱 くなる ああこの胸 有某種意義存在 如此相信的話我的胸腔便會 變得灼熱難耐
-
誰 より好 きになってしまった!(しまった!?)變得比起誰人更喜歡上你!(更喜歡上你!?)
-
これからの
物語 一緒 に作 りたい從今以後的故事也想與你一同編寫
-
誰 より好 きになってしまった!(しまった!?)變得比起誰人更喜歡上你!(更喜歡上你!?)
-
君 の夢 のカタチ を もっと教 えてほしいよ關於你夢想的形狀 請你告訴更多給我吧
-
もっと
教 えてほしいよ請你告訴更多給我吧