あなたがいることで
Uru
站長
あなたがいることで
因為有你
Uru
-
どんな
言葉 で該用什麼樣的話語
-
今 あなたに伝 えられるだろう才能將我此刻的心情傳達給你呢
-
不器用 な僕 だけど雖然是笨拙的我
-
ちゃんとあなたに
届 くように但願能好好地傳達給你
-
明日 が見 えなくなって開始變得看不見明天(未來)
-
信 じることが怖 くなって開始變得害怕去相信
-
過去 を悔 やんでは責 めたりもしたけれど雖然後悔過去也曾責備過去
-
僕 を愛 し続 けてくれた人 一直愛著我的人
-
もしも
明日 世界 が終 わっても如果明天 世界就將毀滅
-
会 えない日々 が続 いたとしても即使無法相見的日子持續著
-
僕 はずっとあなたを想 うよ我也會一直想著你
-
あの
日 僕 にくれたあなたの笑顔 が那天你給我的笑容
-
生 きる力 と勇気 をくれたんだ給了我生存下去的力量和勇氣
-
星 が見 えない孤独 な夜 でも即使是看不見星星的孤獨夜晚
-
あなたがいる ただそれだけで
強 くなれる只要有你在 只是如此 我就能變得堅強
-
目 が合 えば笑 って只要能相視而笑
-
一緒 にいれば楽 しくて只要在一起就很開心
-
共 に過 ごした毎日 は一起度過的每一天
-
かけがえのないものだった
是無可替代的東西
-
向 かい風 が冷 たくて迎面而來的風好冷
-
忘 れてしまいそうになるけど雖然快要忘記了
-
通 り過 ぎてきた何気 ない日々 の中 に在曾經走過的不經意的日子裡
-
僕 らの幸 せは確 かにあった我們的幸福確實存在
-
もしも
明 けない夜 の中 で如果在沒有黎明的夜裡
-
一人 静 かに泣 いているのなら一個人靜靜的哭泣
-
あなたが
僕 を信 じてくれたように就像你曾經相信我一樣
-
次 は僕 がその手 を強 く握 るから下次我會緊緊握住那雙手
-
傷 つくことから逃 げていた從受傷中逃離
-
この
心 動 かすのは讓我心動的是
-
弱 さを見 せないあなたが不會讓人看見軟弱的你
-
初 めて見 せた涙 卻讓我看見你第一次流下的淚水
-
いつか
僕 に話 してくれた以前你曾經告訴我
-
あなたが
描 いた未来 の中 に在你所描繪的未來之中
-
僕 ら一緒 にいられるように是為了讓我們能在一起
-
あなたがいることでどんな
明日 も因為有你在 不管是怎樣的明天
-
歩 いていける光 になるから會成為可以前進的光芒
-
星 が見 えない孤独 な夜 でも即使是看不見星星的孤獨夜晚
-
信 じられる僕 らまたここで笑 える日 を我們還在這裡 可以相信 還會有能一起歡笑的時候