站長
3,615

ヒロイン育成計画 - 涼海ひより(水瀬いのり)

「好きすぎてやばい。〜告白実行委員会キャラクターソング集〜」収錄曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4654370
譯者:徒花✨いのりまち町民

歌詞
留言 0

ヒロインひろいん育成いくせい計画けいかく

涼海すずみひより(水瀬みなせいのり)


  • きっとヒロインなら綺麗で

    想必所謂的女主角一定是既美麗

  • 王子様にチヤホヤされるでしょ?

    又被王子殿下捧在掌心百般呵護對吧?

  • 芋女の私もお姫様になれたらなんてね (イエイ)

    要是這麼土氣的我也能成為公主的話…說說而已啦 (Yeah)

  • バイト探し 採用ないし

    到處找著打工 卻都沒被錄用

  • やけになって飛び込む 場違いすぎる世界

    索性豁了出去縱身躍進 那與我天差地遠的世界裡

  • パシリばかり 雑用係

    不停地幫忙跑腿 像個負責雜務的

  • 最悪な奴らのマネージャー就任です

    我就這麼成了這兩個糟糕透頂的傢伙的經紀人

  • バレたら最後

    但是我也不想要最後被發現的話

  • 妬まれるの嫌だし 生きるためだし(`・ω・´)9

    招來一堆人的嫉妒 而且這也是為了生活(`・ω・´)9

  • きっとヒロインなら綺麗で

    想必所謂的女主角一定是既美麗

  • 王子様にチヤホヤされるでしょ?

    又被王子殿下捧在掌心百般呵護對吧?

  • 芋女の私もお姫様になれたらなんてね

    要是這麼土氣的我也能成為公主的話…說說而已啦

  • 私をプロデュースして

    為我量身打扮吧

  • 髪も服も全部可愛くして

    把髮型和服裝都弄得可可愛愛的

  • いつか出会う王子様どこで何をしてるの? 神様

    未來會遇見的王子殿下現在在哪裡做著什麼呢 神明大人?

  • 待ってますから気長に (はぁ…)

    我會耐心等候的 (唉…)

  • ある日出会う 運命の人

    在那天邂逅的命運之人

  • 紳士な振る舞いにドキドキしちゃったんだ

    紳士的言行舉止讓我內心小鹿亂撞啊

  • 名前なんて聞けるはずない

    但我又不可能問他叫什麼名字

  • また会いたいなんて願ってるだけでした

    於是只得在內心期許能再見到一面

  • 時間が止まる「また会えたね」と君

    時間停了下來 你說「又見面了呢」

  • やっぱり恋だ

    這果然就是戀愛啊

  • きっと少女漫画じゃ両想い

    若是少女漫畫的話一定是兩情相悅

  • ベタでいいじゃん むしろベタがいいじゃん

    老套有什麼不好 不如說就是老套才好

  • モブ女の私もヒロインなる気ありますなんてね

    不起眼的我也覺得自己似乎能成為女主角…說說而已啦

  • すぐにくっついちゃえばいい

    只要立刻與你緊緊相依就好了

  • 悲劇いらない いいね? シェイクスピア

    不需要任何悲劇 可以嗎? 莎士比亞

  • やっと会えた王子様 まずは名前を知ることだよね

    對終於見到面的王子殿下 首先當然是要先知道他的名字對吧

  • ヒロインらしく自然に

    像個女主角般自然地

  • バレちゃった最悪な奴らに

    結果被那兩個糟糕透頂的傢伙知道了

  • 「これじゃあダメだ100振られる」って

    他們說「這樣不行啦 妳一定會被甩個100遍的」

  • どうすればいいのー!?

    那我到底該怎麼辦才好啦!?

  • 気持ちなら負けないなんてみんな同じこと思ってて

    大家一定都認為在喜歡的心情上不會輸給其他人

  • そこからの勇気と押しが大事なんです

    但重要的是接下來該如何拿出勇氣踏出下一步

  • 聞いてる!?

    你們有沒有在聽啦!?

  • ヒロインなら綺麗で

    若是女主角的話想必既美麗

  • 王子様にチヤホヤされるでしょ?

    又被王子殿下捧在掌心百般呵護對吧?

  • 芋女の私もお姫様になれるのなんてね

    要是這麼土氣的我也能成為公主的話…說說而已啦

  • 自信ちょっとついたよ

    對自己稍微有些信心了呢

  • 当たって砕けたらバカにして笑ってよ お願い

    要是最後玉石俱焚的話就把我當笨蛋用力嘲笑吧 拜託了

  • 行ってきますね告白 (よし)

    那我出發去告白囉 (好)

  • “ヒロインになれ”今日から

    就從今天開始“成為女主角”