站長
921

星をあつめて - fhána

劇場版《白箱》(日語:SHIROBAKO)主題曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4682412
譯者:徒花✨いのりまち町民

歌詞
留言 0

ほしをあつめて

fhána


  • 僕ら魔法の靴を履き潰して走り回る

    我們來回地走動著 甚至把魔法鞋都穿壞了

  • ふいに降りる奇跡を祈りながら働くよ

    一邊祈禱著從天而降的奇蹟 埋首工作著

  • まるでランプのように願い叶え

    就好似神燈一般能夠實現願望

  • おとぎ話のように一夜だけで世界変える

    又或如童話故事一樣 能在一夜之間改變世界

  • そんな不思議手に入れよう

    就讓我們去得到那種不可思議的力量吧

  • 星をあつめて 散らばった光を紡ごう

    蒐集滿天星斗 將散落的光芒編織在一起

  • その一瞬できらめく形写して

    將那於瞬間映照出的燦爛形狀

  • 箱にしまった ほらそれはトワの模様

    保存在盒子裡 你瞧 那就是永恆的模樣

  • たとえまた僕ら遠く離れてしまっても

    不論我們又再次分隔得多遠

  • 涙あふれそうになるそんな夜も思い出になる

    而使得淚盈眼眶 但這樣的夜晚 卻也能夠成為回憶

  • 心に空いた穴は消えないけど歩けるさ

    內心的空洞雖未曾消失 但依舊能繼續走下去

  • ふいに聴こえる声は誰のメッセ―ジ?

    在不經意間傳入耳裡的聲音 是來自誰的訊息?

  • あの日に誓い合った約束を囁くよ

    細語那日彼此所許下的約定吧

  • 星を数えて 新しい星座を結ぼう

    細數滿天星斗 將嶄新的星座連結在一起

  • その一瞬で幾千のドラマ重なって

    數以千計的畫面交疊在一起

  • 結晶になる ほらそれはトワの魔法さ

    化作了結晶 你瞧 這就是永恆的魔法啊

  • たとえあなたがそう大切なものを

    縱使你失去了珍視的事物

  • 失って悲しみに打ちひしがれても

    而被悲傷給擊沉了

  • たくさんの祈り届くように

    但為了將許多的祈禱傳達給你

  • 僕は歌っていくよ

    我將會繼續歌唱下去

  • この不思議手に取って

    將這股不可思議的力量拿在手中

  • 星をあつめて 散らばった光を紡ごう

    蒐集滿天星斗 將散落的光芒編織在一起

  • それで永遠の一瞬の光つかもう

    再將消逝於永恆中的光芒 緊握在手裡

  • そのきらめきはきっと救いになると

    若深信這道璀璨 定會成為救贖

  • 信じて箱にしまった ほらそれはまばゆい奇跡

    而收進了盒子裡 你瞧 那便是耀眼的奇蹟

  • たとえまた僕ら遠く離れてしまっても

    不論我們又再次分隔得多遠