Sharon
Official髭男dism
站長
Sharon - Official髭男dism
- 發行日期
- 2024/07/03 ()
日劇《山岳醫生(Mountain Doctor)》(日語:マウンテンドクター)主題曲
這首歌詞描述了一對戀人之間的日常生活和情感交流。
它反映了工作和生活的壓力,以及對方的支持和理解的重要性。
歌詞中充滿了對愛情的珍惜和對未來的期待,同時也表達了對自己不足的反省和歉意。
Sharon
Official髭男 dism
-
「ただいま」の
代 わりに扉 の音 を殺 して不發出聲音來取代「我回來了」這句話
-
暗 い部屋 へと抜 き足差 し足 で入 り込 んで眠 る日々 の先 に進入黑暗的房間 蹑手蹑腳地睡去 這樣的日子終於到頭
-
やっと
軽 くなったカバン を肩 に掛 けて終於肩上的背包變輕了
-
子供 の声 飛 び交 う道 寝不足 らしくもない早 歩 きで進 む在孩童的聲音飛揚的街道上 以不像睡眠不足的快步前進
-
「
寂 しい」と告 げる事 さえ躊躇 ってたあなたには對於連說「寂寞」都猶豫的你
-
「
溢 れ出 しそう」を溢 れ出 さして欲 しいんだ我希望你能讓「快要溢出來的感情」真的溢出來
-
どんな
言葉 も力不足 なら早 くドア を開 けよう如果任何言語都力不從心 那就快點打開門吧
-
ただ「
気 をつけて」と伝 え帰 りを待 ち侘 びてた只是說句「小心」就焦急地等待你回來
-
あなたの
優 しさにはもう用 はない わがままだけ聞 かせて你的溫柔已經不需要了 只聽聽我的任性吧
-
夢 や生 き甲斐 って馬鹿 でかい絵空事 の中 在夢想和人生價值這種巨大的空想中
-
あなたがいなくちゃ
何 にもないのと同 じ沒有你就如同什麼都沒有
-
「ただいま、おかえり」のくだりがやけに
響 く「我回來了、歡迎回來」這段話特別觸動人心
-
とはいえ
暮 らしとは理想 よりずっと忙 しなく但是生活比理想忙碌得多
-
すぐに
鞄 の中 重 くなって要領 の悪 さに我 ながらに呆 れる很快包包就變重了 連我自己都對自己的不得要領感到驚訝
-
「
寂 しい」と告 げる事 さえ躊躇 ってたあなたから明明是連說「寂寞」都猶豫的你
-
「
溢 れ出 しそう」を溢 れ出 さしたのは僕 なのに讓「快要溢出來的感情」真的溢出來了的明明我
-
約束 はもうボロボロ になってた それでも笑 ってくれた あぁ…約定已經破爛不堪 你卻依然對我微笑 啊…
-
嘘 つきが偉 そうな事 また言 うけれど許 してほしい雖然說謊的人又在說些自以為是的話 但請原諒我
-
有言実行 にはほど遠 くても誓 う事 で即使離實現諾言還很遠 我也要發誓
-
あなたに
支 えてもらいながら救 われながら一邊得到你的支持 一邊被你拯救
-
ただ「
気 をつけて」と伝 え帰 りを待 ち侘 びてた只是說句「小心」就焦急地等待你回來
-
あなたの
優 しさにはもう用 はない わがままだけ聞 かせて你的溫柔已經不需要了 只聽聽我的任性吧
-
夢 や生 き甲斐 って馬鹿 でかい絵空事 の中 在夢想和人生價值這種巨大的空想中
-
あなたがいなくちゃ
何 にもないのと同 じ沒有你就如同什麼都沒有
-
「ただいま、おかえり」のくだりがない
日 も聞 こえる即使是沒有「我回來了、歡迎回來」這段對話的日子 我也能聽到它
-
ああ、
明日 は早 く帰 れるよ おそらくだけど啊,明天應該能早點回家 雖然只是可能
-
いつもごめんほんと
一直以來真的很抱歉