alscout
64

なんでもないや (movie ver.) - RADWIMPS

作詞
野田洋次郎
作曲
野田洋次郎
編曲
河野伸
發行日期
2016/08/24 ()

動畫電影《你的名字。》(日語:君の名は。)片尾曲


歌詞
留言 0

なんでもないや (movie ver.)

沒什麼大不了 (movie ver.)

RADWIMPS


  • 二人ふたりあいだ とおぎたかぜ

    吹過兩人之間的微風

  • どこからさびしさをはこんできたの

    不知從何處帶來了一絲寂寥

  • いたりしたそのあとのそら

    哭泣過後的天空

  • やけにとおっていたりしたんだ

    特別地清澈

  • いつもはとがってたちち言葉ことば

    過去總是尖銳的爸爸的話

  • 今日きょうあたたかくかんじました

    今天聽來卻是如此溫暖

  • やさしさも笑顔えがおゆめかたかた

    溫柔、笑臉和說出夢想的方法

  • らなくて全部ぜんぶ きみ真似まねたよ

    我全都不知道 只好模仿著你

  • もうすこしだけでいい あとすこしだけでいい

    再一點點 只要再一點點

  • もうすこしだけでいいから

    只要再一點點就好

  • もうすこしだけでいい あとすこしだけでいい

    再一點點 只要再一點點

  • もうすこしだけ くっついていようか

    只要再一點點就好 可以再多陪伴我一點嗎

  • ぼくタイムたいむフライヤーふらいやー ときがるクライマーくらいまー

    我們是time flyer 攀登時空的climber

  • ときのかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ

    我已經厭倦時間的捉迷藏了

  • うれしくてくのは かなしくてわらうのは

    不論是喜極而泣 還是哀傷地笑了出來

  • きみこころきみしたんだよ

    都是因為你的心 追過了你自己

  • ほしにまでねがって にいれたオモチャおもちゃ

    對著流星許願得到的 曾經珍惜不已的玩具

  • 部屋へやすみっこにいま ころがってる

    現在仍在房間一角 靜靜躺著

  • かなえたいゆめ今日きょうで100できたよ

    想要實現的夢想 累積到今天已經有了100個呢

  • たったひとつといつか 交換こうかんこしよう

    哪天讓把它們全都拿去交換獨一無二的那個吧

  • いつもはしゃべらないあの今日きょう

    今天我對著一直不發一語的那個女孩

  • 放課後ほうかご「また明日あした」とこえをかけた

    在放學後試著說了一聲「明天見」

  • れないこともたまにならいいね

    偶爾做些不習慣的事似乎也不錯呢

  • とくにあなたが となりにいたら

    尤其是有你陪在我身邊的時候

  • もうすこしだけでいい あとすこしだけでいい

    再一點點 只要再一點點

  • もうすこしだけでいいから

    只要再一點點就好

  • もうすこしだけでいい あとすこしだけでいい

    再一點點 只要再一點點

  • もうすこしだけくっついていようよ

    只要再一點點就好 拜託你再多陪伴我一點嘛

  • ぼくタイムたいむフライヤーふらいやー きみっていたんだ

    我們是time flyer 我早就和你相遇了

  • ぼくぼく名前なまえおぼえるよりずっとまえ

    遠在我記得自己的名字之前

  • きみのいない 世界せかいにも なにかの意味いみはきっとあって

    沒有你的世界 一定有著甚麼意義

  • でもきみのいない 世界せかいなど 夏休なつやすみのない 八月はちがつのよう

    但是沒有你的世界 簡直就像沒有放暑假的八月

  • きみのいない 世界せかいなど わらうことない サンタさんたのよう

    但是沒有你的世界 簡直就像沒有笑容的聖誕老人

  • きみのいない 世界せかいなど

    沒有你的世界簡直就像…

  • ぼくタイムたいむフライヤーふらいやー ときがるクライマーくらいまー

    我們是time flyer 攀登時空的climber

  • ときのかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ

    我已經厭倦時間的捉迷藏了

  • なんでもないや やっぱりなんでもないや

    不 沒甚麼 當我什麼都沒說

  • いまからくよ

    我現在就出發前去你的身邊呦

  • ぼくタイムたいむフライヤーふらいやー ときがるクライマーくらいまー

    我們是time flyer 攀登時空的climber

  • ときのかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ

    我已經受夠了時間的捉迷藏了

  • きみ派手はでクラくらイヤーいやー そのなみだ めてみたいな

    你是個誇張的cryer 真想試著停止你的淚水啊

  • だけど きみこばんだ こぼれるままのなみだてわかった

    但你拒絕了 看見你那涔涔的淚水我就懂了

  • うれしくてくのは かなしくて わらうのは

    不論是喜極而泣 還是哀傷地笑了出來

  • ぼくこころぼくしたんだよ

    都是因為我的心 追過了我自己