站長
528

守りたいもの - 大原ゆい子

電視動畫《無職轉生 〜到了異世界就拿出真本事〜》(日語:無職転生 〜異世界行ったら本気だす〜)第二季片尾曲
中文翻譯(TV Size):木棉花

歌詞
留言 0

まもりたいもの

大原おおはらゆい


  • 昨日きのうことのように 過去かこおもえば

    就宛如昨日一般 我回想起了過去

  • 素直すなおぼくはいつもとなりにいたんだね

    那率直的我總是 一直待在你身邊

  • なにをすべきだとか 理屈りくつまえ

    什麼是必須要做的事 在這樣的大道理之前

  • べてくれた やさしさのふね

    對我伸出援手的 那艘溫柔的船舶

  • すくげて きしめる すべ

    輕輕地打撈起我 包容了所有一切

  • ありがとうじゃりないほど

    將這份光是感謝也不足以回報的

  • 無償むしょうあいむねきざんで

    無償之愛深深刻刻地銘記於心裡

  • 一人ひとりきりじゃ かえないよるもきっと

    即使是獨自無法面對的黑夜

  • えていける

    也一定能夠跨越

  • ときかさうと どこかていく

    隨著時間的流逝 總覺得有些相似

  • かりあえることも えていくように

    互相瞭解的事情也像是不斷在增加

  • 今更いまさらおもいながら いつも

    事到如今才一邊想著 總是如此

  • 何度なんどきて 何度なんどいて

    無論活了多少次 哭了多少次

  • 昨日きのうよりつよくなれても

    即使比昨天更加堅強

  • 一人ひとりきりじゃえられない

    一個人無法改變

  • そんなぼくえてくれたよ

    而你改變了那樣的我

  • 孤独こどくおそとき

    當孤獨襲來的時候

  • あの笑顔えがおかべる

    我想起了那笑容

  • 何度なんどきて 何度なんどいて

    無論活了多少次 哭了多少次

  • 昨日きのうよりつよくなれても

    即使比昨天更加堅強

  • 一人ひとりきりじゃえられない

    一個人無法改變

  • そんなぼくえた

    而你改變了那樣的我

  • ありがとうじゃりないほど

    將這份光是感謝也不足以回報的

  • 無償むしょうあいむねきざむよ

    無償之愛深深刻刻地銘記於心裡

  • 一人ひとりきりじゃ かえないよるもきっと

    即使是獨自無法面對的黑夜

  • えていける

    也一定能夠跨越

  • きっとえていける

    也一定能夠跨越