

僕らのLIVE 君とのLIFE
μ's

翼(うぃん)
僕 らのLIVE 君 とのLIFE
μ's
-
確かな今よりも
比起一成不變的現在
-
新しい夢つかまえたい
我想抓住嶄新的夢想
-
大胆に飛び出せば O.K.マイライフ
我的人生 只要大膽的展翅高飛便已足夠
-
望みは大きくね
勇敢去作夢
-
背のびだってば 高く遠く
只要挺起身子 就能看得更高更遠
-
まぶしいあした抱きしめに行こう
抱起耀眼的明日踏出腳步吧
-
全部叶えよう
一起去實現所有的願望
-
そうだよ 信じるだけで
沒有錯 只要懷抱著信念
-
ぐんぐん前に進むよ、君が!
你就能勇往直前!
-
答えなくていいんだわかるから
即使你不說出口我也心知肚明
-
胸にえがく場所は同じ
只因我們心中描繪著同樣的場景
-
何度でも諦めずに
不論幾次絕不言棄
-
探すことが僕らの挑戦
不斷探索可能性就是我們的挑戰
-
元気の温度は下がらない
活力的溫度不會下降
-
熱いままで羽ばたいてく
保持著熱情展翅高飛
-
あこがれを語る君の
傾訴著憧憬的妳
-
ゆずらない瞳がだいすき…
那毫不游移的眼神令我著迷…
-
ダイスキ!
令我著迷!
-
泣いても空の色
即便傷心哭泣
-
変わらないし青いままで
天空也仍是一片湛藍
-
いますぐに会いたいね O.K.サンシャイン
現在馬上想看見 那耀眼的太陽
-
並んで感じたい 理屈じゃなく 側にいたら
想與妳肩並著肩 並非強詞奪理 只要在妳身旁
-
きもちがぐっと近づく意味が
心情就會如同相互吸引般
-
すぐに伝わるよ
立即能傳達出去
-
そうだね 誰もがひとつ
沒有錯 不論是誰
-
持ってる勇気の欠片は、君と!
都有著名為勇氣的碎片!
-
一緒だってば ずっとね
一直在一起 直到永遠
-
思い付きでいいから追いかけて
無需思考了快快動身吧
-
こころ踊る場所を探そう
前去尋找令人心動的舞台
-
躓いて起きあがって
跌倒後再度站起所見到的是
-
見つめあえる嬉しい冒険
喜出望外的冒險
-
笑顔はどこまで届くかな
妳是否能看見我的微笑
-
約束とかいらないけど
並不需要甚麼約定
-
いつまでも君といたい
無時無刻都想在妳身邊
-
駆け抜けて一緒にきらきら…
一起闖遍天涯海角閃耀人生…
-
キラキラ!
綻放光芒!