

輝いて (カレーメシ ver.)
フランシュシュ

站長
輝いて (カレーメシ ver.) - フランシュシュ
フランシュシュ:源さくら(本渡楓)、二階堂サキ(田野アサミ)、水野愛(種田梨沙)、紺野純子(河瀬茉希)、ゆうぎり(衣川里佳)、星川リリィ(田中美海)
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4549088
譯者:橘ありす
輝 いて (カレー メシ ver.)
フラン シュシュ
法蘭秀秀
-
華麗なる進化の果てに
在華麗般的進化那盡頭
-
カレーは辿り着いた
咖哩最後終於抵達了
-
お湯さえあれば 奇跡の味
只要有著熱水 那奇蹟的味道
-
食卓照らせ
就能夠照亮餐桌
-
カレーメシ
咖哩泡飯
-
WOW WOW WOW
-
DELICIOUS
-
即席と侮る目で見てた
一直用輕蔑的眼神看待即食食品
-
眼鏡はもう捨てたの
但早已捨去那有色眼鏡
-
宝石に天の川をかけた
將寶石給掛上了天河之中
-
ひとくち他には無いから
只有一句話就無話可說
-
焦らずによく混ぜて
不要著急地好好地攪拌
-
不安に負けないで
不要輸給了不安
-
液体感が消えたなら
只要液體感消失了的話
-
本格派で 最新系のカレー
因為是正統派 最新系列的咖哩
-
まろみがりコク深くて (奥深くて) 後引くスパイシー
既圓潤又濃厚的風味 (更加深厚的) 緊接而來的辛辣感
-
なのに超簡単に出来て
如此卻超簡單就能完成
-
国産米を使っている (ちゃんとしてる) 日清のカレーメシ
使用了國產的白米 (好好地用了) 日清的咖哩泡飯
-
グルグルと かき混ぜよ
轉呀轉呀的 好好攪拌著
-
銀河が渦巻くように 混ぜ尽くせ
就像是銀河的漩渦一樣 好好地攪拌均勻
-
グルメほど 唸りあげる
直到像美食 大聲地喊出吧
-
ジャスティス ジャスティス 食べよう
JUSTICE JUSTICE 來吃吧
-
二秒に一個のペースで売れている
每兩秒就賣出一個的速度
-
確かなデータで 明日には国民食
確實可靠的數據 將會成為國民食品
-
食え 日清誕生以来のマスターピースを
吃吧 日清誕生以來的最高傑作
-
食べたあなたの 世界は変わる
嚐過後你的世界 就會有所改變了
-
やがて人は月まで 辿り着いてカレーを
終於來到了人類也能登上月球 而咖哩也能
-
お湯で作る 時が来た
只用熱水製作的時代了
-
国境もなく 人類に愛された
這是相信著超越了國境 愛著全人類的
-
カレーが持つ 可能性を (底力を) 信じた結晶
咖哩所擁有的可能性 (的潛力) 所帶來的結晶
-
まるで全文明の証
簡直就是全文明的證明
-
どんな時もコレさえあれば (お腹満足) 日清の カレーメシ
無論何時只要有了它的話 (就能飽腹) 日清的咖哩泡飯
-
ディナーにも 非常時も
晚餐也好 緊急時也好
-
この世の恵み感じて
感受下這世界的恩惠吧
-
汗かいて 喜びを 噛みしめよう
揮灑著汗水 將這喜悅 細細咀嚼吧
-
ジャスティス ジャスティス 美味いぞ
JUSTICE JUSTICE 很好吃喔
-
WOW WOW WOW×6
-
お湯かけて 五分かけて ふたを開けて
將熱水加入 再等待五分鐘 將杯蓋給打開
-
とろみがつくまで かき混ぜよう
在呈現濃稠狀之前好好地攪拌
-
召し上がれ 正しくカレー 癖になる
就來嚐嚐吧 真的會對咖哩 感到上癮的
-
ジャスティス ジャスティス 美味いぞ
JUSTICE JUSTICE 很好吃喔
-
カレーメシ
咖哩泡飯