

GO! GO! MANIAC
放課後ティータイム

站長
GO! GO! MANIAC - 放課後ティータイム
- 作詞
- 大森祥子
- 作曲
- Tom-H@ck
- 編曲
- Tom-H@ck
- 發行日期
- 2010/04/28 ()
電視動畫《K-ON!!》第2季片頭曲OP1

中文翻譯
GO! GO! MANIAC
放課後 ティー タイム
放學後TEA TIME
-
やばい 止まれない 止らない
糟糕 停不下來 也停不住
-
昼に夜に朝にsinging so loud
無論白天、夜晚還是早晨 都唱得好大聲
-
好きなことしてるだけだよ Girls Go Maniac
只是做著喜歡的事情而已 Girls Go Maniac
-
あんなメロディ こんなリリック
那樣的旋律 這樣的歌詞
-
探していきたいんだ もっともっと みんな一緒にね
想要繼續尋找 更多更多 大家一起來吧
-
Chance Chance 願いを Jump Jump 掲げて
Chance Chance 將願望 Jump Jump 高舉
-
Fun Fun 想いを Shout Shout 伝えよう
Fun Fun 將想法 Shout Shout 傳達出去吧
-
ミスったらリハってことにして、もっかい!
失誤就當作是排練,再來一次!
-
(はっ!)
(哈!)
-
誰も持ってるハートっていう名の小宇宙
每個人心中都有一個名為「心」的小宇宙
-
ギュッと詰まっているよ 喜怒哀楽や愛
裡面緊緊塞滿了喜怒哀樂和愛
-
シュンってなったり ワクワクしたりbusy
有時會感到沮喪 有時又興奮不已 busy
-
カオス満載な日々 歌にしちゃおう
充滿混亂的日子 就把它們唱出來吧
-
ぶちまけ合っちゃおう
一起傾訴出來吧
-
授業中も無意識に 研究するmusicianship
上課時也不自覺地 研究著音樂技巧
-
エアでOK 雰囲気大事 不意に刻むリズム
用空氣演奏也行 氣氛最重要 不經意間打著節拍
-
通じ合っちゃうビート マインド 自由にエンジョイ 楽しんだもんが勝ち
共鳴的節奏與心靈 自由享受 開心的人就是贏家
-
ごめん ゆずれない ゆずらない
抱歉 無法退讓 也不退讓
-
縦・横・斜めswinging around
上下・左右・斜向 搖擺舞動
-
好きな音出してるだけだよ Girls Go Maniac
只是發出喜歡的聲音而已 Girls Go Maniac
-
あんなグルーヴ こんなリバーヴ
那樣的節奏 這樣的迴響
-
試していきたいんだ ずっとずっと 息合わせてね
想要嘗試看看 一直一直 保持同步吧
-
Chase Chase 明日を Break Break 夢見て
Chase Chase 追逐明天 Break Break 做著夢
-
Faith Faith 強気で Shake Shake 盛り上がろう
Faith Faith 保持自信 Shake Shake 一起high起來吧
-
浴びたら忘れらんないっしょ、喝采!
一旦感受到就無法忘記了吧,喝采!
-
(ふっ!)
(喝!)
-
ほんと現実はまじ奇なり 小説より
真的 現實比小說更奇幻
-
ボーッといくらしてても ぶつかる出会い
即使發呆也會遇到邂逅
-
キュンってなったり グッときたりしてfunny
有時心動 有時感動 真有趣
-
なにこれって運命? じゃ溺れちゃおう めいっぱい堪能しちゃおう
這是什麼樣的緣分? 那就沉醉其中吧 盡情享受吧
-
試験前も通常通り 引き裂けないfriendship
考試前也一如往常 割捨不下的友情
-
約束してないのに つい集まる放課後
明明沒有約定 放學後卻不自覺聚在一起
-
どこだってメンバー揃った場所 即ステージ 聞こえるよね? カウント
無論在哪裡 只要成員到齊 就是舞台 聽到了嗎? 倒數
-
当然 笑顔だし 笑顔でね
當然 要露出笑容 帶著笑容喔
-
春も夏も秋もstepping out,now
無論春天、夏天還是秋天 現在就要踏出腳步
-
好きな仲間といるだけだよ Girls Go Maniac
只是和喜歡的朋友在一起而已 Girls Go Maniac
-
あんなドラミング こんなカッティング
那樣的鼓聲 這樣的切音
-
受け止めて欲しいんだ どうかどうか 目合わせてね
希望你能接受 無論如何 請看著我喔
-
Tune Tune ココロも Amuse Amuse 重ねて
Tune Tune 心靈也 Amuse Amuse 重疊
-
Loose Loose 気楽に Shoot Shoot ワザ磨こう
Loose Loose 輕鬆地 Shoot Shoot 磨練技巧
-
まだまだいけるはずでしょ、実際!
應該還能繼續下去吧,實際上!
-
大人たちは言うけど 好きなことばっかしちゃ
大人們總是說 只做喜歡的事情
-
ダメんなるって言うけど そうかな!? どうかな??
會變得不好 但真的是這樣嗎!? 是這樣嗎??
-
ねえ 好きなことに夢中んなってる瞬間ってさ
吶 專注於喜歡的事情的瞬間
-
生きてるって感じだし…幸せだし……だからいいや。
感覺就像活著一樣…而且很幸福……所以沒關係。
-
つーかダメんなるわけない。
說到底,怎麼可能會變得不好。
-
やっぱし 止まれない 止まらない
果然還是 停不下來 也停不住
-
昼に夜に朝にsinging so loud
無論白天、夜晚還是早晨 都唱得好大聲
-
好きなことしてるだけだよ Girls Go Maniac
只是做著喜歡的事情而已 Girls Go Maniac
-
あんなメロディ こんなリリック
那樣的旋律 這樣的歌詞
-
探していきたいんだ もっともっと みんな一緒にね
想要繼續尋找 更多更多 大家一起來吧
-
Chance Chance 願いを Jump Jump 掲げて
Chance Chance 將願望 Jump Jump 高舉
-
Fun Fun 想いを Shout Shout more
Fun Fun 將想法 Shout Shout more
-
Chance Chance 願いを Jump Jump 掲げて
Chance Chance 將願望 Jump Jump 高舉
-
Fun Fun 想いを Shout Shout 伝えよう
un Fun 將想法 Shout Shout 傳達出去吧
-
気持ちいいから Yeahアンコール、もっかい!
感覺很棒吧 Yeah 安可,再來一次!
-
Oh My God! No No music, No smile
Oh My God! 沒有音樂,就沒有笑容
-
Oh My God! No No friends, No life
Oh My God! 沒有朋友,就沒有生活
-
All Right! No No No stop going our way
All Right! 永不停止前進的步伐
-
We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE
我們擁有絕妙的身體、靈魂與愛
-
No No music, No smile
沒有音樂,就沒有笑容
-
Oh My God! No No friends, No life
Oh My God! 沒有朋友,就沒有生活
-
All Right! No No No stop going our way
All Right! 永不停止前進的步伐
-
We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE
我們擁有絕妙的身體、靈魂與愛
-
No No music, No smile
沒有音樂,就沒有笑容
-
Oh My God! No No friends, No life
Oh My God! 沒有朋友,就沒有生活
-
All Right! No No No stop going our way
All Right! 永不停止前進的步伐
-
We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE
我們擁有絕妙的身體、靈魂與愛
-
No No music, No smile
沒有音樂,就沒有笑容
-
Oh My God! No No friends, No life
Oh My God! 沒有朋友,就沒有生活
-
All Right! No No No stop going our way
All Right! 永不停止前進的步伐
-
We have a fabulous BODY, SOUL & LOVE
我們擁有絕妙的身體、靈魂與愛