シェードの埃は延長
ずっと真夜中でいいのに。
站長
シェードの埃は延長 - ずっと真夜中でいいのに。
- 作詞
- ACAね
- 作曲
- ACAね
- 編曲
- 100回嘔吐・ZTMY
- 發行日期
- 2025/01/21 ()
日劇《EYESEE~瞬間記憶搜查・柊班~》(日語:アイシー〜瞬間記憶捜査・柊班〜)主題曲
シェード の埃 は延長
遮陽簾上的灰塵不斷積累
ずっと真夜中 でいいのに。
永遠是深夜有多好。
-
吐き出せないまま 消えてった
沒能吐露出口 就消逝而去
You disappeared before I could say anything
-
溶けてった それでよかった
融化掉了 那樣就好
It melted away, it's for the best
-
吐き出さないまま 消えてって お願い
沒吐露出口 就逐漸消逝 拜託了
Please disappear without saying anything
-
吐き出せないまま 消えてった
沒能吐露出口 就消逝而去
You disappeared before I could say anything
-
溶けてった それでよかった
融化掉了 那樣就好
It melted away, it's for the best
-
吐き出さないまま 消えてって お願い
沒吐露出口 就逐漸消逝 拜託了
Please disappear without saying anything
-
聞こえない また隅で塞ぐだけ
聽不見 只是又占據了角落
I can't hear, covering my ears in a corner again
-
蜘蛛の巣の 狭間で立ち尽くす裸足 わたしがわからない
始終赤腳站在蜘蛛網之間 我不明白
Standing with bare feet among cobwebs, I don't understand myself
-
変わらない? 容易くは放てない?
改變不了? 無法輕易解放?
Can we change? Is it hard to let go?
-
絡み付いた先に 何もないくせに ひとりごと続けてゆく
糾結的那一端 明明什麼都沒有 一直自言自語下去
I know there won't be anything in the end, But I'll keep talking to myself
-
シェードの埃は延長
遮陽簾上的灰塵不斷積累
The shades keep collecting dust
-
平然ぶって 砕けてく ぬるい記録
假裝不在乎 又堅持不了 半途而廢的紀錄
Acting calm, I break apart, a tepid record
-
涙を凍らせて 笑うんだ 嗚呼
凍起淚水 擺出笑容 啊
I freeze my tears and laugh, ah
-
平然ぶって 踊ってみる 容赦なく
假裝不在乎 試著跳舞 毫不留情
Acting calm, I dance, relentlessly
-
息が痛く鳴る 君のせいだよ
悲鳴的氣息聲 都是你害的
It hurts to breathe, it's your fault
-
君のせいだよ
都是你害的
it's your fault
-
吐き出せないまま 消えてった
沒能吐露出口 就消逝而去
You disappeared before I could say anything
-
溶けてった それでよかった
融化掉了 那樣就好
It melted away, it's for the best
-
吐き出さないまま 消えてって お願い
沒吐露出口 就逐漸消逝 拜託了
Please disappear without saying anything
-
期待なんてしたくないけど延長
根本不想去期待 卻不斷延長
I don't want to hope but keep hoping
-
諦めてるわけではないから
因為並非徹底放棄
It's not like I'm giving up
-
暗いホーム ステイゴールド
即使在昏暗的月台 也要持續綻放光彩
Something shines gold on a dark platform
-
心が貧乏 共感できないことだもん
但貧瘠的內心 無法對此有所共鳴
But my heart feels tight, I can't empathize
-
それは通常 ずっと予測できたこと
那不足為奇 早就預測到了
That's normal, I predicted it all along
-
誰のためでもない言葉に 縋って居座って
緊抓著不為誰而說的話 不肯離開
Clinging to words that don't do any good, lingering
-
リハビリが必要 雑に生きられない
需要復健 無法隨便地活下去
I need rehabilitation, I can't live recklessly
-
わからない でもそれはしょうがない?
不明白 但也無可奈何?
I don't understand, but that can't be helped, right?
-
わかろうとする想像力はいつしか つぶつぶと弾け飛ぶ
試圖理解的想像力 不知不覺中 一點一滴地飛散而去
Soon my imagination that tries to understand, Will burst into little pieces
-
シェードの埃は延長
遮陽簾上的灰塵不斷積累
The shades keep collecting dust
-
平然ぶって 砕けてく ぬるい記録
假裝不在乎 又堅持不了 半途而廢的紀錄
Acting calm, I break apart, a tepid record
-
涙を凍らせて 笑うんだ 嗚呼
凍起淚水 擺出笑容 啊
I freeze my tears and laugh, ah
-
平然ぶって 踊ってみる 容赦なく
假裝不在乎 試著跳舞 毫不留情
Acting calm, I dance, relentlessly
-
息が痛く鳴る 君のせいだよ
悲鳴的氣息聲 都是你害的
It hurts to breathe, it's your fault
-
君のせいだよ
都是你害的
it's your fault
-
シェードの誇りは戦場 まだ見てしまう
遮陽簾上的自尊就是戰場 仍會忍不住去看
The shade's pride is a battlefield, I still see it
-
瞬間的に覚えてしまう 血飛沫
瞬間感受到 四濺的血沫
I remember it instantly, a spray of blood
-
はみ出したらまた無事シャットダウン
一旦超出 又會直接關機
Once it sticks out, it gets shut down
-
仕事だからやるけど自分で
畢竟是工作 還是會做 但要自己來
I'll do the work myself
-
楽に考える方が不安定?
輕鬆思考反而更不安?
Is it more unstable to think easily?
-
おとなしく 大人らしくしたけど
但已穩重地擺出大人的樣子了
I tried to be quiet and mature
-
人目は気にしない。話して 放て
別在意他人的眼光。說出來 解放吧
But I don't care what others think. Speak up, let it out
-
誰かが喜んでいる ぬるい記録
某人正開心 半途而廢的紀錄
Someone else is happy, a tepid record
-
涙を凍らせて 笑うんだ 嗚呼
凍起淚水 擺出笑容 啊
I freeze my tears and laugh, ah
-
平然ぶって 踊ってみる 容赦なく
假裝不在乎 試著跳舞 毫不留情
Acting calm, I dance, relentlessly
-
息が居たくなる 君のせいだよ
想留下來的氣息聲 都是你害的
I want to breathe with you, it's your fault
-
君のせいだよ
都是你害的
it's your fault
-
吐き出せないまま 消えてった
沒能吐露出口 就消逝而去
You disappeared before I could say anything
-
溶けてった それでよかった
融化掉了 那樣就好
It melted away, it's for the best
-
吐き出さないまま 消えてって お願い
沒吐露出口 就逐漸消逝 拜託了
Please disappear without saying anything
-
愛す余地もなく 消えてった
沒有愛的餘地 消逝而去
You disappeared without room for love
-
溶けてった それでよかった
融化掉了 那樣就好
It melted away, it's for the best
-
愛す余地もなく 消えてってお願い
沒有愛的餘地 逐漸消逝 拜託了
Please disappear without room for love