

Ever Blue
宝生波音(寺門仁美)

站長
Ever Blue - 宝生波音(寺門仁美)
- 作詞
- 三井ゆきこ
- 作曲
- 堀田健志
- 編曲
- 佐藤和朗
- 發行日期
- 2003/08/20 ()
電視動畫《真珠美人魚》(日語:ぴちぴちピッチ)插曲

中文翻譯
Ever Blue
永恆之藍
宝生 波音 (寺門仁美 )
-
音たてずに 色変えてく
無聲無息地 改變了顏色
-
ベビー・ブルーの空を 見つめてたら
凝視著嬰兒藍的天空時
-
遠い記憶 よみがえる
遙遠的記憶 甦醒過來
-
ねえ 七つの海の向こう
吶 在七海的彼方
-
ほら 誰かが 泣いている気がして
你聽 總感覺有人在哭泣
-
胸が “キュン”と せつなくなるよ
胸口 “揪”地 感到一陣痛楚
-
私を助けて…
請救救我…
-
何かが知らせる destiny
有什麼在告訴我 命運
-
星の導きを 胸に 抱きしめて
將星辰的指引 緊緊抱在懷中
-
それは エバー・ブルー 輝く 大好きなあの海よ
那是 永恆之藍 閃耀著 我最愛的那片海洋
-
未来を守る 力を今 あつめて
現在 凝聚起守護未來的力量
-
愛すべき人がいて 愛すべき場所がある
有值得愛的人 有值得愛的地方
-
きらめく青さ ピュアな気持ちのままで 守るために
為了守護那閃爍的藍色 保持純真的心情
-
肩ならべて 虹を見てた
肩並著肩 看著彩虹
-
もし 言葉をうまく 伝えてたら
如果 能好好傳達話語
-
今もそばに いたのかな
現在是否還會在你身邊呢
-
ねえ 恋して 夢見るたび
吶 每當戀愛 做夢的時候
-
ほら…自分を好きになる 気がして
對吧…好像開始喜歡自己
-
少しずつ 大人になってく
一點一點地 成為大人
-
帰りたいなんて…
好想回去…
-
誰にも言わないけれど
雖然不會對任何人說
-
心にはメロディー いつも流れてる
但心中總是流淌著旋律
-
それは エバー・フレンド いちばん 大切なものだから
那是 永恆的朋友 因為是最重要的東西
-
どんなにつらい時も 守り続ける
無論多麼艱難的時刻 都會繼續守護
-
大好きな人がいて 大好きな場所がある
有最喜歡的人 有最喜歡的地方
-
不思議な青さ それは天国よりも きれいな海
不可思議的藍色 那是比天堂更美麗的海洋
-
それは エバー・ブルー 輝く 大好きなあの海よ
那是 永恆之藍 閃耀著 我最愛的那片海洋
-
未来を守る 力を今 あつめて
現在 凝聚起守護未來的力量
-
希望になれ
成為希望吧
-
それは エバー・フレンド いちばん 大切なものだから
那是 永恆的朋友 因為是最重要的東西
-
どんなにつらい時も 守り続ける
無論多麼艱難的時刻 都會繼續守護
-
きれいな海
美麗的海洋