Fair wind
秋月風夏(CV:Lynn)
站長
Fair wind
秋月 風 夏 (CV:Lynn)
-
It's always…
-
because it's always I try my way
-
It's always…
-
because it's always I try my way
-
騒 ぎ立 てる胸 の乾 く鼓動 も信 じたいものにすがる呼吸 も無論狂躁不已的枯竭心跳 還是想去依賴信仰的呼吸
-
I hear my voice in the cloud
-
ごまかして
繋 がっていたいんだ假裝不在乎 其實不想分開
-
諦 めて立 ち止 まったままで僕 はまだ僕 になりきれずに依然放棄 徒步原地的我 還沒真正成為我自己
-
I've found no words
振 り返 ってしまうけどI've found no words 但是當我回頭
-
たわいないそんな
僕 を まだ信 じているんだ卻發現還相信著最初最真的自我
-
震 えるまま足 を踏 み出 して踏出依然顫抖的腳步
-
'cause I don't wanna be looser when I used to be
-
解 き放 たれた扉 の向 こうへ光 は差 して讓光線透進 解開枷鎖的大門
-
確 かめていたいよ なんて何処 に潜 んでいるんでもなくて因為我想要去確認 即使它潛藏在某處
-
回 りだした fair wind still be destination踏遍各處 fair wind still be destination
-
まずは
セオリー を脱 ぎ捨 てて行 こうか首先把理論通通丟掉再說吧
-
怖 くなり塞 いだ真実 も僕 と言 うその価値 も因恐懼而掩蔽的真實 還有這名為我的價值
-
up to fair wind gonna true location
-
買 い被 りながら引 きずり出 して行 くんだ一邊放大著美好一邊踏著艱難的步伐
-
風 を呼 んで…all the way around呼喚著風…all the way around
-
自在 に形 を変 えて自由 も現実 をさらけ出 した希望 も自在改變形狀的自由 和暴露出現實的希望
-
I hear your voice in my heart
-
そう
分 かっているさ分 かっているんだ沒錯 我清楚的 我清楚的啊
-
もし
空 が青 じゃなくなっても暗闇 がすべてを包 んでも即使天空不再蔚藍 就算黑暗把一切都蓋過
-
call my name まだ
僕 で居 るのならcall my name 如果我還在的話
-
不安 で揺 らいでいた弱 い心 に差 す光 の残像 と照向軟弱的心的光芒與投影 因為不安而搖曳
-
この
手 の微 かな温 もりを riding on the wind いつか見 た空想 を重 ねて將這雙手還僅存的溫度 riding on the wind 與那天我們看見的想像相互交疊
-
so I'd never known 'cause blind myself
-
この
世界 を飛 び交 う嘘 の決 め事 を在這個世界上飛舞的謊言所決定的事
-
but I know it's easy to escape
-
まだ
迷 いは…還迷惑的是…
-
and I know it's hard to erase away
-
それでも
鳴 りやまぬ音 に…即使如此也無法發出聲音…
-
確 かめていたいよ なんて何処 に潜 んでいるんでもなくて因為我想要去確認 即使它潛藏在某處
-
回 りだした fair wind still be destination踏遍各處 fair wind still be destination
-
後悔 を先回 りして絶 つのさ搶在後悔前先消滅掉吧
-
明日 が怖 くなったって僕 と言 うそのすべて即使開始懼怕明天 名為我的這一切
-
up to fair wind gonna true location
-
信 じてた僕 を引 きずり出 して行 くんだ將會伸手拉曾經相信過的我一把
-
風 を呼 んで…all the way around呼喚著風…all the way around