嫻嫻兒

SAVED. - 坂本真綾

電視動畫《狐仙的戀愛入門》(日語:いなり、こんこん、恋いろは。)片尾曲

歌詞
留言 0

SAVED.

坂本さかもと真綾まあや


  • わたしはなぜここに

    為何我身在於此呢

  • あいするすべもらないで

    就連如何去愛人都不知道

  • すくわれるときゆめみて きていた

    夢想著被人拯救的日子到來 只是如此的活著

  • 運命うんめい鼓動こどうに まかせて

    將一切交給了 命運的鼓動

  • やなぎみちけて

    穿越過柳樹的小道

  • 自転車じてんしゃかえった。

    乘著腳踏車歸去。

  • ちいさな出来事できごと

    雖說這些微不足道的小事

  • せてはかえ毎日まいにち

    伴隨著不斷往返重複的每一天

  • あなたがそばにいて

    你總是在我的身邊

  • わたしにひかりあたえてくれたから。

    賜與了我救贖的光芒呀。

  • 哲学者てつがくしゃゆめをみる、

    哲學家正做著美夢,

  • たったひとつのイデアいであ

    夢著心中唯一的理想

  • にじいろより目眩まばゆ

    比七色的彩虹更加地眩目

  • そのいのち つらぬいたひかりちから

    那貫穿了生命的光芒 與力量

  • 左岸ひだりきしわたって川沿かわぞいをあるいた。

    渡過了左岸 沿著小川輕輕慢步。

  • ちいさなやさしさに

    就算是微不足道的溫柔

  • いつかはわる毎日まいにち

    與不知何時會結束的每一天

  • あなたにこいをして、

    因為喜歡上了你,

  • くるしさもめること、めたから。

    已經下定決心了,就算是苦澀也會全部接受呀。

  • You/SAVED/me.

    You/SAVED/me.

  • ――「りないものなんてなにもない。」

    ── 「這一切已經足夠了。」

  • ちいさな出来事できごと

    雖說是微不足道的小事

  • いつかはわる毎日まいにちが、

    與不知何時會結束的每一天,

  • たしかにそばにいて、

    但你確實就在我的身邊,

  • わたしにひかりあたえて――ああ

    賜與了我救贖的光芒

  • あなたにこいをした。

    喜歡上了你。

  • くるしさもめること、ったから。

    已經知道了,就算是苦澀也會全部接受呀。

  • YOU/SAVED/ME.

    YOU/SAVED/ME.