Saya_
439

Be Noble - ぼくのりりっくのぼうよみ

2017/01/25 2nd ALBUM「Noah’s Ark」
映画『3月のライオン』前編主題歌
作詞:ぼくのりりっくのぼうよみ
作曲:ササノマリイ・ぼくのりりっくのぼうよみ

歌詞
留言 0

Be Noble

ぼくのりりっくのぼうよみ

我念歌詞呆呆的


  • まらない空白くうはくめるためにたのに

    明明是為了填補無法填補的空白而來

  • だれわけしているのか わらいながら

    這藉口是要說給誰聽的 邊笑邊這麼想著

  • うしなうのがこわくてばせないこの

    對著因懼怕失去 而無法伸出的這雙手

  • しかりつけてまえすすすすむ let it go

    出聲斥喝 朝前方邁進 邁進 let it go

  • わりえしない世界せかいいた

    對一成不變的世界吐露出

  • とどずつもないのろいの言葉ことば

    沒有傳遞對象的詛咒話語

  • 肩書かたがきもなんもぱらったら

    假如頭銜稱謂通通拆下

  • 最後さいごぼくなにのこる?

    最後我還剩下什麼?

  • きすさぶふゆ おだやかなはる

    狂亂颳風的冬天 沉穩安定的春天

  • 盤上ばんじょうひろがる森羅万象しんらばんしょう

    棋盤上展開的森羅萬象

  • よどんですすけてにじんだ感情かんじょう

    將凝滯晦暗點滴滲出的感情

  • 全部ぜんぶひっくるめてたたきつける

    全部集結起來一次撲擊

  • 虚構きょこうつき らし

    虛構的月亮 灑下光芒

  • あざやかないろかがやけないよ

    鮮豔的色彩是無法輝映的呀

  • なんて承知しょうちうええてるgame

    在明白規則下還是硬闖參與了game

  • くだらないうそつきをめるためにたのに

    明明是為了停止說出無趣的謊言而來

  • ちっぽけなプライドぷらいどみちふさわらいながら

    被微小的自尊堵住了去路 邊笑邊這麼想著

  • うしなうのがこわくてばせないこの

    對著因懼怕失去 而無法伸出的這雙手

  • しかりつけてまえすすすすむ let it go

    出聲斥喝 朝前方邁進 邁進 let it go

  • どうせ全部ぜんぶ蜃気楼しんきろう大差たいさない選民思想せんみんしそう

    反正全部是與海市蜃樓相去無幾的選民思想

  • 壊死えししそうなこころ 一体いったい何処いずこ

    彷彿就要壞死的心的所屬之地 究竟在哪

  • 唐突とうとつされた (からないまま)

    突然間被丟了出來 (依舊什麼都不知道)

  • 衝動しょうどうはしした (わらないあさ)

    靠著衝動拔足狂奔 (毫無變化的早晨)

  • だれもが相対あいたいする おのれうち介在かいざいする

    無論誰都會面對 存在於自身之中

  • てるけもの 一番いちばんよわいとこまわしてく

    揚聲嚎叫的野獸 朝著最大弱點攻擊破壞

  • 自分じぶんてればらくなのかな

    若是拋棄自我是否就會輕鬆點

  • 化物ばけものは“現実げんじつ

    怪物的名字是"現實"

  • わらえない冗談じょうだんわるのだけはこばんだ

    拒絕在讓人笑不出來的玩笑話中結束

  • 此処ここにいる意味いみのために what I do without u

    為了存在於此的意義 what I do without u

  • のこ瘡蓋かさぶた がして やるせないおもいを

    殘存的瘡疤 摳一摳撥掉 對著哀傷無奈的心情

  • しかりつけてまえすすすすむ let mi know

    出聲斥喝 朝前方邁進 邁進 let mi go

  • 朝目あさめめたら ぼくしばくさり 全部ぜんぶ

    我想等到早上睜眼醒來 綁束我的枷鎖 全部

  • くなってないかっておもうよ

    都會消失不見了吧

  • らないしがらみ てるために

    為了將不需要的柵欄 燒毀丟棄

  • Be noble, I never pander to myself

  • だれよりも自分じぶんほこれる自分じぶんになりたいよ

    比任何人都更想成為讓自己引以為傲的自己

  • くだらないうそつきをめるためにたのに

    明明是為了停止說出無趣的謊言而來

  • ちっぽけなプライドぷらいどみちふさわらいながら

    被微小的自尊堵住了去路 邊笑邊這麼想著

  • うしなうのがこわくてばせないこの

    對著因懼怕失去 而無法伸出的這雙手

  • しかりつけてまえすすすすむ take it off

    出聲斥喝 朝前方邁進 邁進 take it off

  • まらない空白くうはくめるためにたのに

    明明是為了填補無法填補的空白而來

  • だれわけしているのか わらいながら

    這藉口是要說給誰聽的 邊笑邊這麼想著

  • うしなうのがこわくてばせないこの

    對著因懼怕失去 而無法伸出的這雙手

  • しかりつけてまえすすすすむ let it go

    出聲斥喝 朝前方邁進 邁進 let it go