バグっていいじゃん
HKT48
站長
バグっ ていいじゃん
出點BUG又怎樣
HKT48
-
バグっ ていいじゃん出點BUG又怎樣
-
バグっ ていいじゃん出點BUG又怎樣
-
バグっ ていいじゃん出點BUG又怎樣
-
間違 いだらけ失敗 だらけ全是錯誤 全是失敗
-
上手 くはいかないじゃん什麼都不順利
-
つまづきだらけ
谷底 だらけ一直跌倒 身在谷底
-
それでも
明日 はやって来 る但明天還是會照樣到來
-
生 きるってのは疲 れる (マジ で)活著真是有夠累的 (真的)
-
大人 になればわかる (きっと)等你長大就會明白 (一定會的)
-
だから
近道 探 して (迷 い)總在尋找捷徑 (卻又迷路)
-
結局 遠回 り最後才發現自己繞遠了
-
そもそも
世 の中 何 が正 しい?說來這個世界上又有什麼是正確的呢?
-
わからなくなった YES! NO! Boo! ねえ
教 えて!我越來越搞不懂 YES! NO! Boo! 快告訴我!
-
間違 いOK!失敗 OK!間違いOK! 失敗OK!
-
やり
直 せばいいじゃん重頭再來不就好了嗎
-
つまづきOK!
谷底 OK!跌倒也OK! 谷底也OK!
-
今日 のマイナス チャンス にしよう把今天的失望化為機會吧
-
バグっ ていいじゃん出點BUG又怎樣
-
バグっ ていいじゃん出點BUG又怎樣
-
バグっ ていいじゃん出點BUG又怎樣
-
修正 して行 こう!改正了再出發吧!
-
優等生 はつらいね (みんな)優等生好辛苦呢 (大家)
-
期待 をされちゃ重 い (たぶん)備受期待好沉重 (應該)
-
だって
逃 げ道 ないでしょ (すべて)因為無路可逃吧 (完全)
-
正解 当 たり前 答對是理所當然的
-
あんまり
真面目 に考 えたって思考得太一板一眼
-
面白 くないよ GO! BACK! GO!就會沒意思唷 GO! BACK! GO!
-
さあ めちゃくちゃ!
變得一團糟!
-
空振 りドンマイ !滑 ってドンマイ !白忙一場別介意! 冷場了別介意!
-
挑戦 すりゃいいじゃん只要有挑戰就好
-
恥 かきドンマイ !ミジメ もドンマイ !丟了臉別介意! 慘不忍睹也別介意!
-
失 うもの何 にもない沒有什麼可以失去了
-
バグっ ていいじゃんバグっ ていいじゃん出點BUG又怎樣 出點BUG又怎樣
-
その
後 よろしくじゃん在那之後還要繼續努力
-
バグっ ていいじゃんバグっ ていいじゃん出點BUG又怎樣 出點BUG又怎樣
-
笑 って誤魔化 せばいいじゃん笑一笑讓它過去吧
-
何 とかなるじゃん何 とかなるじゃん總會好起來的啦 總會好起來的啦
-
助 けてもらおうじゃん偶爾也可以向誰求助啊
-
何 とかなるじゃん何 とかなるじゃん總會好起來的啦 總會好起來的啦
-
今 まで何 とかなって来 たじゃん一直以來不都是這麼過來的嗎
-
バグっ ていいじゃん出點BUG又怎樣
-
バグっ ていいじゃん出點BUG又怎樣
-
バグっ ていいじゃん出點BUG又怎樣
-
修正 して行 こう!改正了再出發吧!