

天ノ弱
GUMI

清川めい✿
天 ノ 弱
執拗者
GUMI
-
僕がずっと前から思ってる事を話そうか
說說我很久前就在想著的事吧
-
友達に戻れたらこれ以上はもう望まないさ
只要能回到朋友就別無所求了
-
君がそれでいいなら僕だってそれで構わないさ
你認同的話我那樣也沒有關係
-
嘘つきの僕が吐いたはんたいことばの愛のうた
說謊的我傾吐出的 相反話語的愛之歌
-
今日はこっちの地方はどしゃぶりの晴天でした
今天這邊是傾盆大雨的晴天
-
昨日もずっと暇で一日満喫してました
昨天也閒情地享受過了一天
-
別に君のことなんて考えてなんかいないさ
也沒有特別在考慮你的事情
-
いやでもちょっと本当は考えてたかもなんて
也許還是稍稍有想過一些吧
-
メリーゴーランドみたいに回る
旋轉木馬般轉動著
-
僕の頭ん中はもうグルグルさ
我的頭腦中轉個不停
-
この両手から零れそうなほど
快要從這雙手中溢出來般
-
君に貰った愛はどこに捨てよう?
你給的愛要丟向何處才好?
-
限りのある消耗品なんて僕は
這些有限的消耗品之類的
-
要らないよ
我不需要啊
-
僕がずっと前から思ってる事を話そうか
說說我很久前就在想著的事吧
-
姿は見えないのに言葉だけ見えちゃってるんだ
明明看不見姿態只能感受到話語
-
僕が知らないことがあるだけで気が狂いそうだ
只因有著我不知道的事感到崩潰
-
ぶら下がった感情が 綺麗なのか汚いのか
這懸吊著的感情是美麗還是污穢
-
僕にはまだわからず捨てる宛てもないんだ
我還不知道應該把它棄置何處啊
-
言葉の裏の裏が見えるまで待つからさ
我會等到發現那話語的最最深處時
-
待つくらいならいいじゃないか
只是等待不也不錯嘛
-
進む君 と 止まった僕の
前進的你與停下的我
-
縮まらない隙を何で埋めよう?
那縮不短的縫隙中要填上什麼呢?
-
まだ素直に言葉に出来ない僕は
還無法率直地說出來的我
-
天性の弱虫さ
是個天生的膽小鬼
-
この両手から零れそうなほど
快要從這雙手中溢出來般
-
君に渡す愛を誰に譲ろう?
這份要遞給你的愛該轉給誰呢?
-
そんなんどこにも宛てがあるわけないだろ
那是我也還沒找到的目標
-
まだ待つよ
我還會等待著
-
もういいかい
這樣可以了嗎