

チルドレンレコード
天月×まふまふ

宣夜
チルドレン レコード
天月 ×まふまふ
-
白いイヤホンを耳にあて 少しニヤッとして合図する
戴上白色耳機 稍微揚起嘴角做出信號
-
染み込んだこの温度が ドアをノックした瞬間に
滲入體內的這個溫度 在敲門的那一瞬間
-
溢れそうになるよ 「まだ視えない?」
也要滿溢出來了 「還看不見嗎?」
-
目を凝らして臨む争奪戦
凝視面對這場爭奪戰
-
あの日躊躇した脳裏から
那天在猶豫的腦袋中
-
「今だ、取り戻せ」とコードが鳴り出しそう
似乎響起了「就是現在,拿回來吧」的信號
-
愛しくて、辛くて、世界を嫌ったヒトの
深愛著,煎熬著,討厭著世界的人的
-
酷く理不尽な「構成」
殘酷無道理的「構成」
-
肯定していちゃ未来は生み出せない
如果承認了就沒有未來可言
-
少年少女前を向く 暮れる炎天さえ希望論だって
少年少女前進吧 連垂暮的熾熱烈日都成了希望論
-
「ツレモドセ」 「ツレモドセ」
「帶回來吧」「帶回來吧」
-
三日月が赤く燃え上がる
赤紅新月高高燃起
-
さぁさぁ、コードを0で刻め 想像力の外側の世界へ
來吧來吧,刻上0的記號 前往超乎想像的世界
-
オーバーな空想戦線へ
前往超載的空想戰線
-
「お先にどうぞ」って舌を出す 余裕ぶった無邪気な目
「你先請」吐出舌頭 表示還有餘裕的天真眼神
-
「ほら出番だ」パスワードで
「好了登場吧」的密碼
-
目を覚ましたじゃじゃ馬は止まらない
醒來的悍馬停不下來
-
もう夜が深くなる 「オコサマ」なら燃える延長戦
夜已深 「小孩」的話鬥志高昂延長賽
-
逆境ぐあいがクールだろ?
身陷逆境聽起來很酷吧?
-
寝れないねまだまだ ほら早く! 早く!!
還睡不著呢 好了快一點! 快一點!
-
イン・テンポで視線を合わせて
抓準節拍(in tempo)對上視線
-
ハイタッチでビートが鳴り出せば
擊掌打出響亮節奏(beat)
-
考えてちゃ遅いでしょう?
思考的話不就太慢了嗎?
-
ほらノっかってこうぜ
好了敲響門鈴吧
-
ワンコードで視線を合わせて
一個信號(one code)對上視線
-
ぶっ飛んだグルーヴが渦巻けば
飛躍的軌跡(groove)也捲起漩渦
-
冗談じゃない見えるはず
別開玩笑了應該看得到吧
-
そのハイエンドの風景の隙間に
從那高級奢侈(high end)的風景縫隙間
-
さぁどうだい、この暑さも すれ違いそうだった価値観も
覺得怎麼樣呢?這份燥熱也 貌似碰巧的價值觀也
-
「悪くないかな」 目を開き、手を取り合ったら
「不算太糟吶」 睜開眼睛,相互握手之後
-
案外チープな言葉も
廉價的話語也意外能
-
「合い言葉だ」って言い合える 少しだけ前を向ける
「是暗語喔」的互相說著 能稍微地向前行
-
少年少女、前を向く 揺れる炎天すら希望論だって
少年少女前進吧 連晃動的熾熱夏日都成了希望論
-
思い出し、口に出す 不可思議な出会いと別れを
回想起來,緩緩道出 那不可思議的相遇與離別
-
「ねぇねぇ、突飛な世界のこと 散々だって笑い飛ばせたんだ」
「吶吶,那飛躍的世界的事情 雖然悲慘但就笑一笑讓它過去吧」
-
合図が終わる
信號終止
-
少年少女前を向け 眩む炎天すら希望論だって
少年少女前進吧 連眩目的熾熱夏日都成了希望論
-
「ツカミトレ」 「ツカミトレ」
「緊抓住吧」「緊抓住吧」
-
太陽が赤く燃え上がる
赤紅烈日高高燃起
-
さぁさぁ、コールだ。最後にしよう
來吧來吧,在呼喚我們了。努力到最後吧
-
最善策はその目を見開いた
上上策張開了那個眼睛
-
オーバーな妄想戦線 感情性のメビウスの先へ
超載的妄想戰線 朝向感性的梅比斯環的前方